Агата Кристи Во весь экран Таинственный противник (1922)

Приостановить аудио

– Слушаю, мэм.

– С кем это вы разговариваете?

– Одна девушка пришла насчет места, мэм.

– Сию секунду проводите ее сюда.

– Слушаю, мэм.

Таппенс провели по длинному коридору.

У камина стояла женщина не первой молодости, чью бесспорную красоту несколько огрубили годы.

В юности она, вероятно, была ослепительна.

Бледно-золотые волосы если и подвитые, то совсем немного, тяжелой волной спадали на шею. На редкость яркие васильковые глаза, казалось, смотрели вам в самую душу, читая все ваши мысли.

Элегантнейшее синее шелковое платье подчеркивало безупречность ее фигуры.

И все же, вопреки ее томному изяществу и почти ангельской красоте, вы явственно ощущали, что у этой женщины поистине железная воля; агрессивное бездушие выдавал этот металл в голосе, этот пронизывающий взгляд васильковых глаз.

Впервые с начала всей истории Таппенс охватил страх.

Виттингтона она не испугалась, но эта женщина – дело другое.

Как зачарованная Таппенс смотрела на злобный изгиб алых губ, и вновь на нее накатил панический страх.

Ее обычная уверенность в себе куда-то исчезла.

Она сразу почувствовала, что эту женщину обмануть куда труднее, чем Виттингтона.

В ее памяти мелькнуло предостережение мистера Картера.

Да, действительно, здесь ей не будет пощады.

Подавив в себе безудержное желание развернуться и убежать, Таппенс с почтительной миной, но очень твердо посмотрела в васильковые глаза.

Видимо, удовлетворенная первым осмотром, миссис Вандемейер указала ей на стул.

– Можете сесть.

Откуда вы узнали, что мне нужна горничная?

– От одного знакомого. Он дружит со здешним лифтером.

И подумал, что место мне подойдет.

Вновь ее прожег взгляд василиска.

– Судя по вашей манере говорить, вы получили образование?

Таппенс без запинки изложила свою биографию, используя детали, подсказанные мистером Картером.

Когда она умолкла, ей показалось, что миссис Вандемейер чуть-чуть расслабилась.

– Ну-ну, – сказала она наконец. – Я могу у кого-нибудь навести о вас справки?

– Последнее время я жила у мисс Дафферин, дом священника, в Ллонелли.

Я служила у нее два года.

– А потом поняли, что в Лондоне будете получать больше?

Впрочем, меня это не касается.

Я буду платить вам пятьдесят… шестьдесят фунтов… Сговоримся позже.

Можете сразу приступить к своим обязанностям?

– Да, мэм.

Если угодно, сегодня же.

Вещи я оставила на Паддингтонском вокзале.

– Ну, так берите такси и сейчас же поезжайте за ними.

Обязанности у вас будут необременительные.

Я редко бываю дома.

Да, кстати, как вас зовут?

– Пруденс Купер, мэм.

– Ну, хорошо, Пруденс.

Поезжайте за своими вещами.

Я скоро уйду.

Кухарка вам все объяснит.

– Благодарю вас, мэм.

Таппенс вышла в коридор.

Щеголеватой Энни нигде не было видно.