Она хотела что-то сказать, но предостерегающий взгляд сэра Джеймса заставил ее прикусить язык.
Адвокат встал.
– Весьма вам обязан, Холл.
Мы все очень благодарны вам за то, что вы рассказали.
Боюсь, нам придется начать новые поиски мисс Вандемейер.
А сестра, которая ее сопровождала? Скорее всего, вы не знаете, где она?
Доктор покачал головой.
– Мы не получали от нее никаких известий, но, насколько я понял, она должна была некоторое время оставаться с мисс Вандемейер.
Но что могло произойти?
Ну не похитили же нашу пациентку?
– Это вполне вероятно, – ответил сэр Джеймс.
– Думаете, мне следует обратиться в полицию? – спросил доктор.
– Нет-нет.
Возможно, она просто поехала еще к каким-нибудь родственникам.
Доктору это объяснение показалось не слишком убедительным, но он понял, что сэр Джеймс больше ничего говорить не намерен, а пытаться что-либо выведать у знаменитого адвоката было бы напрасной тратой времени.
А потому он попрощался со своими неожиданными гостями, и те ушли.
Выйдя из отеля, они подошли к «Роллс-Ройсу».
– Просто взбеситься, можно! – воскликнула Таппенс. – Ведь Джулиус несколько часов пробыл с ней под одной крышей!
– Я просто олух, – мрачно буркнул Джулиус.
– Но откуда же вам было знать, – утешила его Таппенс. – Ведь правда? – обратилась она к сэру Джеймсу.
– Да, не стоит понапрасну казниться, – мягко посочувствовал адвокат. – Что случилось, то случилось.
– Главное теперь, как действовать дальше, – прибавила практичная Таппенс.
Сэр Джеймс пожал плечами.
– Можно через газету поискать сопровождавшую ее сестру.
Дать объявление. Хотя вряд ли от этого будет толк.
Но больше тут ничего не придумаешь.
– Ничего? – растерянно повторила Таппенс. – А… а Томми?
– Будем надеяться на лучшее, – ответил сэр Джеймс. – Да, нам остается только надеяться.
Но при этом он поверх ее поникшей головки встретился взглядом с Джулиусом и еле заметно покачал головой.
Джулиус понял.
Сэр Джеймс считал, что надежды нет.
Лицо молодого американца помрачнело.
Сэр Джеймс взял руку Таппенс в свои.
– Если что-нибудь выяснится, сразу же сообщите мне.
Письмо перешлют немедленно.
Таппенс смотрела на него непонимающим взглядом.
– Вы уезжаете?
– Но я же говорил вам, не помните?
В Шотландию.
– Да, только я думала… – Она замялась.
Сэр Джеймс пожал плечами.
– Милая барышня, я ничем больше не могу помочь.
Все нити, которые нам удалось найти, оборвались.
Поверьте, сделать действительно ничего нельзя.
Если что-то изменится, буду рад помочь – всем, чем могу.
От его слов Таппенс совсем упала духом.
– Вероятно, вы правы, – коротко сказала она. – В любом случае огромное вам спасибо за все, что вы сделали.
Счастливого пути.
Джулиус открыл дверцу машины.
Искорка жалости мелькнула в проницательных глазах сэра Джеймса при виде поникшей головки Таппенс.