– Странно! – заметил он. – А я-то думал, что законник бросил это дело.
Глава 19 Джейн Финн
– Я приехал полчаса назад, – объяснил Джулиус, направляясь к выходу. – Я еще в Лондоне прикинул, что ты приедешь с этим поездом, ну и телеграфировал сэру Джеймсу.
Он снял нам номера и в восемь ждет в ресторане.
– А из чего ты заключил, что он решил больше в этом деле не участвовать? – спросил Томми с любопытством.
– Из его собственных слов, – сухо ответил Джулиус. – Старичок умеет прятать свои намерения.
Как вся их чертова порода, он не собирался открывать карты, пока не убедился в выигрыше.
– Ну, не знаю, – задумчиво сказал Томми.
– Чего не знаешь? – накинулся на него Джулиус.
– В этом ли настоящая причина.
– А в чем?
Стопроцентно так.
Но Томми только покачал головой.
Сэр Джеймс появился точно в восемь, и Джулиус представил ему Томми.
Сэр Джеймс тепло пожал ему руку.
– Очень рад познакомиться с вами, мистер Бересфорд.
Я столько слышал о вас от мисс Таппенс, – он невольно улыбнулся, – что у меня такое ощущение, будто мы знакомы очень давно.
– Благодарю вас, сэр, – ответил Томми с обычной своей веселой усмешкой, пожирая глазами знаменитого адвоката.
Как и Таппенс, он сразу ощутил магнетизм личности сэра Джеймса, и ему вспомнился мистер Картер.
Хотя внешне эти два человека были абсолютно непохожи, впечатление они производили одинаковое.
Внешняя беспристрастность одного и профессиональная сдержанность другого скрывали острый, как рапира, ум.
Он чувствовал, что сэр Джеймс тоже внимательно его разглядывает.
Когда тот отвел глаза, у Томми было такое чувство, будто его прочли, как открытую книгу.
Естественно, он был не прочь узнать, какой ему был вынесен приговор, но шансов на это не было никаких.
Сэр Джеймс замечал все, но предпочитал не распространяться о своих открытиях.
Что и подтвердилось в самом ближайшем будущем.
Джулиус тут же засыпал его вопросами.
Как сэру Джеймсу удалось найти его двоюродную сестру?
Почему он скрыл от них, что продолжает поиски?
Ну, и так далее.
Сэр Джеймс только поглаживал подбородок и улыбался.
В конце концов он сказал:
– Не горячитесь так, ведь она нашлась.
А это главное. Не так ли?
Ведь это главное?
– Само собой.
Но все-таки, как вам удалось напасть на ее след?
Мы с мисс Таппенс думали, что вы уже махнули рукой на эту историю.
– А-а! – Адвокат бросил на него пронизывающий взгляд и продолжал поглаживать подбородок. – Вот, значит, что вы подумали?
Так-так.
– Но теперь я вижу, что мы ошиблись, – не отступал Джулиус.
– Ну, так категорически я не стал бы этого утверждать.
Однако, ко всеобщему удовольствию, мы сумели отыскать вашу барышню.
– Но где она? – воскликнул Джулиус, думая уже о другом. – Вы, конечно, привезли ее с собой?
– К сожалению, это было невозможно, – мягко сказал сэр Джеймс.
– Почему?
– Потому что бедняжку сбила машина, и у нее небольшая травма головы.
Ее отвезли в больницу, и там она, как только очнулась, сказала, что ее зовут Джейн Финн.
Когда… э-э… я услышал про это, то настоял, чтобы ее перевезли в дом врача, моего хорошего друга, и тут же телеграфировал вам.
А она опять потеряла сознание и до сих пор в себя не пришла.