Фергюс Хьюм Во весь экран Тайна королевской монеты (1903)

Приостановить аудио

– Я знал, что вы выясните правду, когда миссис Франклин, или, лучше сказать, княгиня Караши, раскрыла меня.

Она сказала вам все и направила по моим следам.

– Нет, это Дейн направил меня по вашим следам.

– Дейн?..

Что ж, я не удивлен.

Он негодяй.

Сам сдал своих сообщников, полагаю?

Я справлюсь с ним, Стил.

Присядьте, и я расскажу вам все о себе.

Очень удивленные таким спокойствием, мужчины сели.

Денхэм жестом выпроводил дочь из комнаты.

Она не хотела уходить, но его взгляд заставил ее подчиниться.

Когда она закрыла дверь, Альфред повернулся к Джайлсу.

– Когда вы женитесь на Анне, мистер Вэйр, – сказал он, – попросите ее присмотреть за моей бедной дочерью.

– С чего вы решили, что я женюсь на Анне? – спросил Джайлс.

– Потому что вы настойчивый человек.

Люди вроде вас обычно получают то, что им нужно.

Вы собираетесь жениться на Анне Франклин, и вы женитесь.

Но Порция хорошо относилась к Анне, и когда буду в тюрьме, я надеюсь, что Анна позаботится о ней.

– Я прослежу за этим, – пообещал молодой человек. – Я не верю, что грехи отцов должны искупать их дети.

Вы знаете, где Анна?

Она уехала с Морли.

При упоминании этого имени лицо Денхэма почернело.

– Хотел бы я знать, где Морли! – прорычал он яростно. – Я бы сдал его полиции.

В тот вечер, когда Анна сбежала, он приехал ко мне со своей женой.

Когда девушка уехала, Морли поссорился со мной, утверждая, что я неправильно сделал, отпустив ее.

Мы подрались, и он сбросил меня с лестницы.

Моя нога сломана, и я не смогу скрыться от полиции… Что ж, я сдаюсь.

Это довольно сложно после всего, что я сделал ради этих денег.

– Включая убийство, – сказал Стил.

– Нет, – решительно возразил Денхэм. – Я не убивал Дейзи Кент.

Она была убита… это я расскажу вам позже.

А пока, мистер Вэйр, скажите мне, что сообщила вам княгиня, и я добавлю детали, которые она, несомненно, упустила.

Джайлс, не сомневаясь, выполнил его просьбу.

Он рассказал о своей связи с Ольгой и пересказал историю, поведанную ее матерью.

Также он уточнил, что обманулся в Морли, считая его человеком чести.

При этих словах Альфред улыбнулся, и улыбка эта была саркастичной.

Он не прерывал рассказ, но, когда Джайлс закончил и посмотрел на Стила, рассказал историю своих дел и открытий.

При этом он опустил все упоминания о Морли, и Денхэм заметил это.

– Вижу, вы оставили кое-что для моего рассказа, – сказал он. – Что ж, раз я оказался загнан, как крыса, я вынужден сдаться.

Настал конец, и я ни о чем не жалею.

У меня была очень тяжелая жизнь с тех пор, как я покинул Ямайку.

И, как всегда, женщина разрушила весь мой мир.

– Вы имеете в виду не княгиню Караши, я надеюсь? – быстро уточнил Джайлс.

– Именно ее.

Вы слышали ее версию, теперь выслушайте мою.

Она провела меня, она ужасно вела себя, она…

– Я не верю вам.

И не буду слушать это.

– Хорошо.