– Я знал, что вы выясните правду, когда миссис Франклин, или, лучше сказать, княгиня Караши, раскрыла меня.
Она сказала вам все и направила по моим следам.
– Нет, это Дейн направил меня по вашим следам.
– Дейн?..
Что ж, я не удивлен.
Он негодяй.
Сам сдал своих сообщников, полагаю?
Я справлюсь с ним, Стил.
Присядьте, и я расскажу вам все о себе.
Очень удивленные таким спокойствием, мужчины сели.
Денхэм жестом выпроводил дочь из комнаты.
Она не хотела уходить, но его взгляд заставил ее подчиниться.
Когда она закрыла дверь, Альфред повернулся к Джайлсу.
– Когда вы женитесь на Анне, мистер Вэйр, – сказал он, – попросите ее присмотреть за моей бедной дочерью.
– С чего вы решили, что я женюсь на Анне? – спросил Джайлс.
– Потому что вы настойчивый человек.
Люди вроде вас обычно получают то, что им нужно.
Вы собираетесь жениться на Анне Франклин, и вы женитесь.
Но Порция хорошо относилась к Анне, и когда буду в тюрьме, я надеюсь, что Анна позаботится о ней.
– Я прослежу за этим, – пообещал молодой человек. – Я не верю, что грехи отцов должны искупать их дети.
Вы знаете, где Анна?
Она уехала с Морли.
При упоминании этого имени лицо Денхэма почернело.
– Хотел бы я знать, где Морли! – прорычал он яростно. – Я бы сдал его полиции.
В тот вечер, когда Анна сбежала, он приехал ко мне со своей женой.
Когда девушка уехала, Морли поссорился со мной, утверждая, что я неправильно сделал, отпустив ее.
Мы подрались, и он сбросил меня с лестницы.
Моя нога сломана, и я не смогу скрыться от полиции… Что ж, я сдаюсь.
Это довольно сложно после всего, что я сделал ради этих денег.
– Включая убийство, – сказал Стил.
– Нет, – решительно возразил Денхэм. – Я не убивал Дейзи Кент.
Она была убита… это я расскажу вам позже.
А пока, мистер Вэйр, скажите мне, что сообщила вам княгиня, и я добавлю детали, которые она, несомненно, упустила.
Джайлс, не сомневаясь, выполнил его просьбу.
Он рассказал о своей связи с Ольгой и пересказал историю, поведанную ее матерью.
Также он уточнил, что обманулся в Морли, считая его человеком чести.
При этих словах Альфред улыбнулся, и улыбка эта была саркастичной.
Он не прерывал рассказ, но, когда Джайлс закончил и посмотрел на Стила, рассказал историю своих дел и открытий.
При этом он опустил все упоминания о Морли, и Денхэм заметил это.
– Вижу, вы оставили кое-что для моего рассказа, – сказал он. – Что ж, раз я оказался загнан, как крыса, я вынужден сдаться.
Настал конец, и я ни о чем не жалею.
У меня была очень тяжелая жизнь с тех пор, как я покинул Ямайку.
И, как всегда, женщина разрушила весь мой мир.
– Вы имеете в виду не княгиню Караши, я надеюсь? – быстро уточнил Джайлс.
– Именно ее.
Вы слышали ее версию, теперь выслушайте мою.
Она провела меня, она ужасно вела себя, она…
– Я не верю вам.
И не буду слушать это.
– Хорошо.