Фергюс Хьюм Во весь экран Тайна королевской монеты (1903)

Приостановить аудио

Ветер и волны были ужасными, но ловкое маленькое судно показало себя с лучшей стороны.

Оно плыло под хмурым небом по мрачному серому морю, страшно качаясь, и его палубы заливало волнами.

Калторп не снижал скорости, и яхта отлично слушалась его руки.

Весь экипаж внимательно выслеживал идущее где-то поблизости второе судно, поскольку Джайлс пообещал большое вознаграждение первому, кто заметит его.

Но сложность была в том, что никто из команды не знал, как выглядит «Темная Лошадка».

Тем не менее они должны были окликнуть всех, когда заметят любой предмет, похожий на яхту, и пару раз уже случалась ложная тревога.

В конце концов, когда «Светлячок» подплывал к испанскому побережью, Дейн, находившийся на палубе с биноклем, поднял шум.

Был туманный серый день, без солнца и ветра.

Океан волновался, и яхта отважно пробиралась сквозь ужасные волны, которые так и норовили захлестнуть ее.

Вдруг поднялся ветер, мелькнуло солнце, и на расстоянии около мили был замечен корабль.

– Вот они! – закричал Марк, и все поднялись на палубу.

– Вы уверены? – прокричал Джайлс, хватая бинокль.

– Абсолютно! – ответил Дейн в страшном волнении. – Капитан, позвольте мне встать за штурвал в качестве награды.

Калторп дал на это разрешение, поскольку знал, что Марк был хорошим рулевым.

Сам он встал рядом с Вэйром и Стилом, которых пустили на мостик, и направлял корабль.

Вскоре «Светлячок» взял курс прямо на виднеющийся впереди корабль.

Это была яхта «Красный Крест», она же «Темная Лошадка», и направлялась она на юг, борясь с волнами, которые разбивались о ее свежевыкрашенные борта. Мартин и Джайлс должны были быть более предусмотрительными, но Дейн, переполненный радостным волнением при виде добычи, забыл, что с хорошим биноклем Оливер Морли сможет узнать всех их.

Таким образом Морли, совсем не ожидавший погони, обнаружил, что враги у него на хвосте.

Он узнал детектива и Вэйра на мостике, а вот Марка разглядеть не успел, поскольку слишком разволновался при виде неожиданной опасности.

Результатом решения Оливера стало то, что его преследователи увидели клубы дыма, идущие из труб, и поняли, что «Темная лошадка» пошла полным ходом.

На борту «Светлячка» послышалось ликование, поскольку теперь начиналось настоящее веселье.

– Посмотрим, обгонит ли оно мое судно, – сказал Калторп, стоя на мостике.

Шторм все усиливался, и черные облака мчались по бледному небу.

Яростный ветер согнал туман в сгустки пара и срывал белую пену с вершин волн.

Яхта Морли парила на волнах, как ласточка, а потом летела вниз, в водные долины; а «Светлячок», имея более мощные двигатели, прорывался прямо через стены воды, которые норовили затопить его.

Каждый его винтик дрожал, и при таком шторме был большой риск, как бы двигатель не сломался.

Тем не менее механик стоял у заслонки дроссельного клапана и предотвращал раскручивание винтов при любой такой угрозе.

Очень похожая тактика была выбрана и на борту «Темной Лошадки», а кроме того, предохранительный клапан был еще и перевязан.

Двигатели работали на полную мощность, и яхта подскакивала, как раненый олень.

Но преследователи подплывали все ближе и ближе, и на борту «Темной Лошадки» уже был слышен шум двигателей радостного «Светлячка».

Морли, скрипя зубами, снова приказал добавить жара в печи.

Анна поднялась на палубу.

– Иди вниз! – рявкнул на нее Оливер и выругался.

– Нет, – ответила девушка и отошла от него.

Морли не мог пойти за ней, поскольку ему нельзя было покинуть свой пост рядом с капитаном.

Кроме того, он считал, что нет никакой разницы, увидят ее на преследовавшем их судне или нет.

Вэйр знал, что мисс Денхэм на борту, и более того, если б «Темная Лошадка» потерпела крушение, больше всего пострадал бы сам Оливер.

Ничего хорошего не будет, если он сбросит Анну за борт, хотя ему очень хотелось бы сделать это – из чувства мести.

Калторп мог гордиться своим судном.

Оно безропотно выдерживало свалившееся на него испытание и с сумасшедшей силой прорывалось сквозь бушующие волны. «Светлячок» качало из стороны в сторону.

Теперь суда разделяло не больше четверти мили.

Морли свернул направо.

Дейн последовал за ним.

На обоих судах люди старались удержать штурвалы в своих руках, но ветер и волны взяли управление на себя.

А затем яхты, вышедшие из-под контроля, оказались на предельно близком расстоянии, практически соприкасаясь.

Джайлс увидел Анну.

Та вскрикнула и протянула к нему руки.

Внезапно Дейн развернул яхту.

Калторп прокричал несколько колоритных ругательств, пытаясь понять, что намеревается делать этот молодой человек.

Он остановил бы двигатели, но в сложившейся ситуации это было слишком опасно. «Светлячок» шатало из стороны в сторону, и в конце концов этот корабль непоколебимо, как раненый бык, направился прямо на «Темную Лошадку».