– Мерзавец! – яростно вскрикнул ее собеседник.
Миссис Уортон – как теперь она себя называла – засмеялась и встала, готовая уйти.
– Я не думаю, что теперь это имеет значение, – сказала она. – Анна ведь не утонула?
– Нет, – ответил Вэйр. – Она в Лондоне, и я надеюсь, что скоро мы поженимся.
– Я желаю ей счастья, – сказала Элизабет равнодушным голосом. – Мне всегда нравилась Анна, и ради нее я и добыла это признание.
Оно, когда его опубликуют, полностью очистит ее имя.
Вам не стоит тянуть – покажите его полиции, и пусть детективы разбираются с этим.
Через несколько дней я буду во Франции под именем миссис Уортон, и прошлое для меня перестанет существовать.
Прощайте.
Женщина протянула Джайлсу руку.
– Прощайте, – ответил тот, пожимая ее. – Я верю, что вы будете счастливы, миссис Уортон.
– По крайней мере, моя жизнь будет спокойной, – ответила Элизабет и ушла не только из комнаты, но и из жизни Вэйра. * * *
Молодой сквайр показал признание Стилу, который был рад, что настоящий убийца все-таки найден.
Однако сыщик был искренне разочарован из-за самоубийства Денхэма.
– Это все портит, – проворчал он.
– Значит, вы собираетесь довести дело до суда, – сказал Джайлс.
– Конечно.
Я хочу получить вознаграждение за мой труд, мистер Вэйр.
Я разгромлю эту банду.
И я должен опубликовать это признание, чтобы спасти ваше будущее от возможных обвинений.
Хотя это и не будет иметь значения для мисс Денхэм, то есть мисс Франклин – ведь она уехала в Штирию с матерью и сестрой.
– Я знаю, – тихо ответил Джайлс. – Я присоединюсь к ним через неделю.
– Что ж, мистер Вэйр, я поздравляю вас – и надеюсь, что вы будете счастливы.
Вы заслуживаете это, учитывая то, как вы старались разрешить эту загадку.
– А что насчет вас, Стил?
– О, со мной все будет хорошо!
Дейн, Морли и Денхэм мертвы, что, конечно, жаль – ведь они главные злодеи этого дела.
Тем не менее я продолжу бороться, наказывать преступников и получать свою прибыль.
И я должен поблагодарить вас, мистер Вэйр, за вознаграждение.
– Это была идея мисс Анны, – ответил Джайлс. – Она вскоре получит свое наследство и попросила меня выдать вам вознаграждение.
Половина от меня, половина от нее.
– А я ведь верил, что она виновна, – с сожалением произнес Мартин. – Но я заглажу свою вину, мистер Вэйр.
Я постараюсь не упоминать ее имя в этом деле, насколько это возможно.
Стил сдержал слово.
Воры были наказаны, но Анна на судебном процессе не упоминалась.
Признание Морли в убийстве было опубликовано, и каждый знал, что эта девушка невиновна.
На самом деле ее даже хвалили за то, как она помогла сбежать своему предполагаемому отцу.
В газетах вся история называлась романтичной, но они никогда так и не узнали всей правды, не узнали, что Анна была дочерью княгини Караши.
И даже миссис Перри не узнала всего, чего хотела бы.
Хотя те обрывки информации, которые были ей известны, она сплела в душещипательную историю, поддержавшую ее репутацию сплетницы.
Всегда оставаясь другом Анны, эта старая дама особенно гордилась тем, что никогда не верила в ее виновность.
– И я надеюсь, – обычно повторяла миссис Перри, – что впредь все будут верить тому, что я говорю. – Что и делали все, кто боялся ее острого языка.
Джайлс и Анна поженились в замке князя Караши, в Штирии.
Князю очень понравилась Анна Франклин, и он узнал правду о ее родителях.
Но эту правду не предавали огласке: людям просто говорили, что Анна – молодая английская леди, очень близкая подруга княгини Ольги.
Однако все были удивлены, когда старшая княгиня на свадьбе Анны надела ей на шею удивительное изумрудное ожерелье.
– Оно принадлежало матери твоего отца, дорогая, – прошептала княгиня и поцеловала невесту.
Ольга вышла замуж за графа Тарока и стала очень покладистой женой.
Джайлс и Анна узнали об их свадьбе во время медового месяца в Италии.
Они сняли виллу в Сорренто и сидели на веранде, когда пришло письмо от младшей княгини. Анна очень обрадовалась.