Фергюс Хьюм Во весь экран Тайна королевской монеты (1903)

Приостановить аудио

А что Анна?

– Она сидела несколькими рядами дальше и, очевидно, была рассеяна, но маленькая девочка по имени Сисси Джинкс…

– Очень сообразительная девочка, – вставила леди.

– Да, она умна, – признал Стил. – Она заявляет, что мисс Денхэм все время следила за высоким мужчиной.

Видела ли она, как он передал записку мисс Кент, никто не знает, но лично я думаю, что видела, раз, по словам девочки, все время следила за ним.

Более того, она последовала за мужчиной, когда он вышел.

– Сразу же?

– Через пять минут.

– Ха!

Значит, она последовала за Дейзи только через пятнадцать минут… Хм!

А Трим не видел, как она выходила из церкви?

– Конюх?

Нет, он был у ворот церковного двора с машиной, и падал снег. Кроме того, ночь была такая темная, что ничего не было видно.

Увидел он мисс Денхэм, только когда она прошла через ворота сказать ему, что его хозяин с мисс Кент уже на пути в «Вязы» и желают его видеть.

Трим последовал за ними, оставив машину в распоряжении Анны.

Когда он убежал, она уехала, оставив тело девушки у церкви.

Все улики против нее.

– С вашей точки зрения – да, – язвительно сказала миссис Перри. – Но что насчет высокого мужчины, что стало с ним?

– Он исчез, и, кажется, никто ничего о нем не знает.

– Ха! – сказала леди удовлетворенным тоном. – Ну, я могу просветить вас на этот счет.

Это был мужчина, который приходил к мистеру Морли и который покинул библиотеку как раз перед тем, как вошла Анна.

– Вы уверены? Морли ничего не сказал об этом.

– Морли может держать язык за зубами, когда это необходимо, – сухо заявила старая леди. – Да, это тот самый человек.

Лакей в «Вязах» сказал мне, что гость мистера Морли был в сером пальто и с белым шарфом.

– Такая же одежда, – пробормотал Стил. – И этот же мужчина был в церкви.

Он передал записку и вышел, очевидно чтобы увидеться с мисс Кент.

Я должен расспросить мистера Морли о нем.

Интересно, он тоже уехал на автомобиле?

– Конечно на автомобиле, – спокойно ответила миссис Перри. – Анна следила за ним, как сказала Сисси Джинкс, и последовала за ним пять минут спустя.

Кажется, она знала его и, после того как он убил Дейзи, помогла ему сбежать.

– Что вы сказали? – спросил Мартин, хмуря брови. – Что этот мужчина убил мисс Кент?

– Улики против него так же очевидны, как и против Анны.

Он был в библиотеке и тоже мог украсть оружие.

И это он выудил Дейзи из церкви.

Его не было уже пять минут, прежде чем Анна последовала за ним, – достаточно, чтобы убить бедняжку.

– Звучит правдоподобно, признаю, – задумчиво сказал детектив, – но даже если это так, это навлекает вину и на мисс Анну.

Она помогла ему сбежать, по вашей теории, и должна была знать об убийстве, что делает ее соучастником.

В любом случае ее должны арестовать.

– Но не повесить, – настаивала миссис Перри. – Я уверена, она не убивала девушку.

Что же касается мужчины, то у нее была веская причина помочь ему исчезнуть, но это не говорит о том, что она знала о преступлении.

– Я не вижу других причин, зачем ей могло это понадобиться, – возразил Стил. – Я осмелюсь сказать, что вы правы и этот незнакомец уехал на автомобиле вместе с мисс Денхэм.

Какая жалость, что никто их не видел!

– Разве совсем никто не видел машину?

– Нет, она была найдена перевернутой у ограды рядом с Тилбери.

– Я знаю, – сказала миссис Перри, не любившая, когда кто-то сомневался в ее всезнании. – Трим сказал мне.

Он случайно наткнулся на машину.

Она была холодной – печка уже остыла – и простояла брошенной какое-то время, прежде чем он нашел ее.

Интересно, куда они отправились?

– Кажется, вы уверены, что незнакомец исчез вместе с мисс Денхэм.

– Да, я вполне уверена на этот счет.