Фергюс Хьюм Во весь экран Тайна королевской монеты (1903)

Приостановить аудио

Мне удалось уладить ту проблему.

Адвокаты приняли оплату по частям.

В данном случае они обращаются ко мне как к официальному опекуну Дейзи.

Она унаследовала пять тысяч дохода в год, Вэйр.

Джайлс открыл глаза и взволнованно привстал на кровати.

– Вы хотите сказать, что ее двоюродный дядя Пауэлл умер?

Морли кивнул.

– Весьма иронично, не правда ли? – сказал он. – Она постоянно ждала и надеялась на эти деньги, а теперь, когда они стали доступны, не может порадоваться этому.

Вот ведь как жестоко иногда судьба шутит над нами!

– Бедняжка! – вздохнул Джайлс. – Как часто мы с ней обсуждали, что будет, когда она получит наследство… Я всегда говорил ей, что моих денег хватит на нас двоих, но она страстно желала иметь свой собственный доход.

– Взгляните на документы, – попросил Оливер, передавая бумаги молодому человеку, – и вы увидите, что Пауэлл умер больше четырех месяцев назад в Сиднее.

Его адвокаты уладили дела по поводу его поместья в Новом Южном Уэльсе, а затем связались с Ашером, как Пауэлл и посоветовал им при жизни.

Вот копия его завещания.

– Вижу.

Но не могли бы вы рассказать мне об основных его пунктах?

Я слишком устал, чтобы вникать в документы.

– Если вкратце, то деньги были завещаны Дейзи, а в случае ее смерти они переходят к человеку по имени Джордж Франклин.

– Хм! Удача свалилась на него так неожиданно благодаря смерти бедной Дейзи… Кто он такой?

Морли взглянул на письмо.

– Он был зятем мистера Пауэлла, женатым на его сестре, которая умерла.

Я не знаю, какие еще остались родственники.

А фирма «Ашер» не знает, где находится Франклин, но они пытаются разыскать его.

Пять тысяч в год безоговорочно переходят к нему.

– Зачем они рассказали все это вам?

– Сам не понимаю – разве что из-за того, что я был официальным опекуном Дейзи.

Как бы я хотел, чтобы она все-таки унаследовала эти деньги, Вэйр, ведь я не могу сказать, что у меня не было своего интереса в этом… Если б Дейзи осталась в живых, она бы что-нибудь мне заплатила… Конечно, то, что я сделал для нее, я сделал из чисто дружеских чувств к ее отцу и не имею права требовать что-либо взамен, но когда Франклин узнает о моих обстоятельствах, я надеюсь, он одолжит мне немного, чтобы помочь в моей затруднительной ситуации.

– Это зависит от того, каким он окажется человеком.

Но я всегда думал, Морли, что Кент оставил свою дочь вашей жене, а не вам.

Ведь это она была его старым другом.

– Все правильно, но Кент назначил меня опекуном, поскольку миссис Морли отказалась связывать себя официальными бумагами.

Я уверен, что сделал для нее все, что мог, – добавил гость, неожиданно покраснев.

– Я знаю.

Вы были для нее как родной отец, и я сожалею, что она не успела отблагодарить вас, – заверил его Джайлс, после чего задумался на секунду, а затем добавил: – Я был обручен с Дейзи, и я богат.

Позвольте мне помочь вам, Морли.

– Нет, спасибо.

Это очень щедрое предложение с вашей стороны, но я привык быть независимым.

Если этот Франклин предложит что-нибудь, я не откажусь принять от него тысячу фунтов. Но только не от вас, Вэйр.

Джайлсу понравился добродушный тон, которым Оливер произнес эти слова.

Он хорошо знал, что долгое время Морли с женой делали все, что могли, для Дейзи Кент и что оба они заслуживали высочайшей похвалы.

Молодой человек предположил, что, возможно, миссис Морли согласилась бы принять…

– Нет, – прервал его гость, – моя жена ни в чем не нуждается.

У нее есть свои средства, и их более чем достаточно.

– Тогда почему бы вам не попросить ее о помощи?

– Дорогой мой Вэйр, я женился на миссис Морли, потому что любил ее, а не ради денег.

Все ее состояние принадлежит только ей, я не притронулся ни к единому шиллингу.

Она бы с радостью помогла мне, но я отказался.

– Не слишком ли это самоотверженно с вашей стороны?

– Возможно, – несколько сухо ответил Оливер, – но таков мой характер.

Как бы там ни было, я вижу, что уже достаточно утомил вас.

Я пришел лишь для того, чтобы сообщить вам об этой несправедливой участи, о том, что Дейзи получила наследство слишком поздно.