В конце концов, она наверняка знает, что он был обручен с погибшей девушкой, и думала – как и миссис Кейнс, – что он желал, чтобы Анну арестовали.
На следующий вечер молодой человек с особой тщательностью собрался и поехал в Вестминстер.
Экипаж остановился перед большим кирпичным зданием рядом с аббатством, и Джайлс, отпустив кучера, вошел в большой светлый холл с мозаичным полом.
При входе к нему подошел портье, который провел его к дверям квартиры княгини Караши, находившейся на первом этаже.
Вэйра впустила ухоженная служанка, которая проводила его в живописную гостиную.
Там, в сумеречном свете, стояла около окна высокая женщина в вечернем платье.
Джайлс подумал, что ее фигура ему знакома, и узнал ее поворот головы…
– Анна! – воскликнул он, раскрыв объятия. – Анна, моя дорогая!
Глава 11.
Княгиня Караши
Когда он произнес эти слова, комната наполнилась светом ламп.
Женщина у окна повернулась и подошла к гостю, улыбаясь.
С чувством горького разочарования Джайлс отшатнулся.
Это была не Анна.
Его обмануло случайное сходство.
– Я понимаю вашу ошибку, – сказала княгиня Караши. – Это уже не первый раз, когда меня принимают за мою подругу.
И действительно, она была очень похожа на Анну – и по фигуре, и по чертам лица.
У нее были такие же темные волосы и темные глаза, такое же овальное лицо.
Но выражение его было другим.
Ольга выглядела более надменно, нежели мисс Денхэм, и в ее манерах не было такой легкости.
Теперь, когда Вэйр смотрел на нее, сходство казалось не таким поразительным, и он удивился, как мог так ошибиться.
Если б не сумерки, не поворот ее головы и не ее рост вместе с манерой держать себя, он не обознался бы.
– Вас можно принять за сестру мисс Денхэм, – сказал Джайлс, присев.
Княгиня странно улыбнулась.
– Мы во многом похожи, – ответила она тихо. – Я смотрю на мисс Денхэм как на вторую себя.
Вы назвали меня Анной, когда приняли за нее, – добавила она с проницательным взглядом.
– У меня нет права так поступать, княгиня, но… Молодой человек замялся, не зная, как подобрать слова.
Ольга заметила его замешательство и улыбнулась.
– Я понимаю, мистер Вэйр.
– Анна… то есть мисс Денхэм говорила вам обо мне?
– Я не видела ее уже много месяцев, мистер Вэйр, с тех самых событий, которые вынудили ее бежать.
Джайлс был горько разочарован, и его лицо не скрыло этого чувства.
Из слов миссис Кейнс он был уверен, что княгиня Караши будет способна помочь ему, – и вот она призналась, что ничего не знает о местонахождении Анны.
Тем не менее Вэйр все еще надеялся.
Он подумал, что, возможно, не зная о его истинных намерениях, Ольга не собиралась ничего ему рассказывать ради безопасности своей подруги.
– Я сожалею, что она ничего не говорила вам обо мне, – заметил он, – тогда бы вы знали, что я желаю ей только добра.
– О, я знаю это.
Анна – я могу так называть ее при вас, мистер Вэйр, – писала мне из Риквелла несколько раз.
Она мне все о вас рассказала.
Но я не видела ее с тех пор, как погибла ваша невеста.
Я не имею понятия, где она сейчас.
– Я думал – и миссис Кейнс думала, – что она придет к вам за помощью или хотя бы сообщит о своем местонахождении.
– Ничего подобного она не сделала, и я не знаю, куда ей писать.
– Что же делать? – окончательно расстроился Джайлс.
Княгиня Караши поднялась и взглянула на часы, усмехнувшись.
– О, если мы это обсудим, то, может, к чему-нибудь и придем, – сказала она. – И поэтому нам стоит устроиться поудобнее.
Вот кофе и сигареты, мистер Вэйр.
Или вы предпочитаете сигары?
– Нет, спасибо, княгиня.
Не беспокойтесь.