Фергюс Хьюм Во весь экран Тайна королевской монеты (1903)

Приостановить аудио

Выглядит ужасно, Вэйр.

– Вы меня очень расстроили.

Я завтра же разберусь с этим.

– Нет необходимости.

Сейчас могила ухожена, как никогда.

Трава подстрижена, свежие цветы посажены месяц назад.

Я никогда не видела, чтобы за могилой так ухаживали, с такой любовью.

– Кто же это сделал?

Миссис Морли?

– Тьфу! – вскликнула пожилая дама с раздражением. – Как будто эта женщина станет что-либо делать… Тьфу!

Никто не знает, кто это сделал.

– Что вы имеете в виду? – Теперь Вэйр выглядел озадаченным.

– То, что говорю, как и всегда.

Могиле вернули приличный вид.

Сначала мало кто замечал это, но однажды один чертенок из церковного хора увидел изменения и рассказал Томасу.

Тот пришел и посмотрел на это, за ним пришли другие.

Никто не знал, кто это так постарался.

А потом, – продолжила миссис Перри с гордостью, – выяснилось, что это делали ночью.

– Ночью?

– Да. Но никто так и не выяснил, кто это был и во сколько все происходило.

Каждое утро замечали какие-то изменения.

Некоторые люди следили за могилой, но так никого и не увидели.

А когда они перестали наблюдать, появились новые изменения.

Это происходит как по волшебству, – усмехнулась старая дама, – и так и осталось загадкой.

Даже я не могу выяснить правду.

– Это очень странно, – задумчиво произнес Джайлс.

– Хуже того – неподобающе! – возмутилась его собеседница своим громким голосом. – Я не вижу причин, зачем делать это под покровом ночи.

Хотя, – продолжила она, – луна в последнее время светит ярко.

– Я должен разобраться с этим, – сказал Вэйр, вставая.

– Вы ничего не выясните.

Многие пробовали проследить, но все безрезультатно, мой друг.

Теперь глупцы поговаривают о призраках.

– А что вы сами думаете? – спросил Джайлс.

– Что кто-то, кто любил Дейзи больше, чем вы, пожалел могилу и…

– Не говорите так! – не выдержал молодой человек. – Я делал все, что в моих силах, чтобы сделать ее счастливой.

Но наша помолвка была обречена.

– Да, ваш брак не получился бы счастливым.

Может, оно и к лучшему, что бедняжка погибла.

Нет-нет, я не виню вас!

Но Анна…

– Не смейте говорить о ней ничего плохого, – прервал Джайлс хозяйку дома, а затем, прежде чем она успела ответить, поторопился уйти. – Мне пора.

Миссис Перри была недовольна, но, зная пределы терпения Вэйра, решила, что она их достигла.

Чисто по-женски она смирила свое раздражение и распрощалась с ним очень дружелюбно.

Все равно миссис Перри придерживалась мнения, что Анна была неподходящей женой для ее любимчика.

Джайлс сразу же отправился к церкви, чтобы посмотреть на могилу Дейзи.

Она была в прекрасном состоянии: трава подстрижена, цветы распустились, белый мрамор надгробной плиты почищен.

Размышляя, кто же с такой любовью ухаживал за могилой, молодой человек решил вернуться за своей лошадью.

У ворот церкви мимо него прошел, наклонив голову, высокий мужчина.

Поравнявшись с Джайлсом, он поднял голову, и тот увидел чисто выбритое лицо, большие темные глаза и худощавый силуэт.

Вэйр отошел в сторону, чтобы дать ему пройти.