Фергюс Хьюм Во весь экран Тайна королевской монеты (1903)

Приостановить аудио

Оглянувшись, он увидел тонкое белое лицо Элизабет в окне и сделал вывод – как и миссис Перри, – что у этой несчастной женщины что-то на уме.

В назначенный час он пришел в монастырь, и его провели в темную гостиную, где Джордж Франклин принял его.

Джайлс извинился, что не предупредил о визите, и был великодушно прощен.

– Действительно, я сам должен был бы навестить вас, мистер Вэйр, – сказал Франклин, – но я привык к одиночеству и очень редко выхожу в люди.

– Вы навестили мистера Морли, я полагаю?

– Да. Он веселый человек и не принимает ответ «нет».

Я считаю, что его компания пошла мне на пользу, но все же предпочитаю оставаться наедине со своими книгами.

В комнате Джорджа было очень много книг, а на столе лежали целые кипы бумаг, которые, как увидел Джайлс, были рукописями.

– Иногда я пишу, – сказал Франклин, угрюмо улыбаясь. – Это отвлекает меня от моих беспокойств.

Я пишу об истории Флоренции в эпоху Ренессанса.

– Весьма интересный период, – согласился его гость.

– Да, и моя дочь Порция очень помогает мне.

Вы встречали ее, мистер Вэйр.

Она рассказала мне об этом.

– Да, мы встретились в парке.

Она искала одну вещь, которую я нашел, но отдал эту вещь… – Джайлс засомневался, поскольку ситуация сложилась опасная, – …другой леди, – закончил он, приготовившись к буре негодования.

К его удивлению, хозяин дома улыбнулся.

– Вы имеете в виду мою племянницу Анну, – сказал он преспокойным тоном.

– Да, я имею в виду мисс Денхэм.

Но я не знал, что… что…

– Что я хотел бы, чтобы вы знали о том, что она под моей крышей.

Я прав?

– Да, – пробормотал Вэйр растерянно.

Он не ожидал такой откровенности.

Франклина позабавило его смущение.

– Я не намеревался говорить вам о том, что она здесь.

Это была ее просьба – чтобы вы ни о чем не знали.

Но раз вы встретили ее…

– Вы знаете о нашей встрече?

– Конечно.

Анна рассказала мне об этом, как только вернулась.

О, я все о вас знаю, мистер Вэйр!

Моя племянница призналась, что вы любите ее, а от Морли я узнал, что вы ее защищали.

– Морли знает, что Анна здесь?

– Конечно нет.

В начале нашего знакомства он сказал мне, что считает ее виновной.

Я решил ничего не говорить ему, дабы он не сообщил полиции.

– Почему вы не сказали ему, что она невиновна? – возмущенно спросил Джайлс.

Его собеседник, помрачнев, потер свой гладкий подбородок – у него была привычка делать так, когда он был озадачен.

– Потому что я не мог сказать этого, не соврав ему, – сказал он холодно.

Молодой человек вскочил на ноги, горя от злости.

– Что?! – вскрикнул он. – Как вы можете сидеть здесь и говорить мне, что ваша собственная племянница убила ту бедную девушку?

– У меня есть причины полагать, что так и было, – ответил Джордж.

– Она сказала мне, что невиновна, – начал Джайлс.

Франклин прервал его:

– Она слишком сильно любит вас, чтобы сказать обратное.

Но она… виновна.

– Я не поверю этому, даже если она сама признается мне.

– Присядьте, мистер Вэйр, – сказал Джордж после паузы. – Я объясню, как произошло ее признание.

Джайлс сел обратно и встретил хозяина дома решительным взглядом.