Но даже несмотря на то, что он ее отец, она не должна так жертвовать ради него.
Хотя это очень благородно с ее стороны… Ах, моя бедняжка, смогу ли я когда-нибудь укрыть тебя от этой жестокой жизни?»
Но в ближайшем будущем такого шанса не предвиделось.
Не доверяя своему дяде, мисс Денхэм исчезла, и она не позволит никому, кроме Порции, узнать о своем новом убежище.
Последняя же, как понял Джайлс, была слишком предана своей кузине, чтобы раскрыть ее местоположение без ее согласия.
А как можно было получить такое согласие?
Анна позволила своему дяде думать, что она виновна, дабы спасти своего никчемного отца от братской ненависти, и отстаивала свою невиновность перед Джайлсом, но, очевидно, с помощью Порции попыталась снова обмануть его, чтобы он не последовал за ней.
– Бедняжка! – вырвалось у Вэйра. – Она хочет изгнать меня из своей жизни и сбежала, чтобы не скомпрометировать своего отца.
Если б она сказала мне всю правду, ее отец оказался бы в опасности, и она решила взять вину на себя.
Но почему она думает, что я предал бы его?
Каким бы плохим он ни был, я должен прикрывать его ради нее… О, – Джайлс остановился и умоляющим взором посмотрел на небо, – если б я только знал, где ее найти, если б я только мог обнять ее, я бы никогда, никогда больше ее не отпустил бы!
Моя бедная, ты такая самоотверженная и великодушная! Буду ли я когда-нибудь тебя достоин?
Было очень романтично с его стороны обращаться к небу, но такие слова ничуть не помогли ему.
Вэйр стал думать, куда же она могла сбежать.
Ближайший вокзал в сторону Лондона находился за пять миль оттуда, но она не покинула бы деревню так открыто, ведь смотритель станции хорошо ее знал.
Девушка часто путешествовала с этого вокзала как мисс Денхэм, и он точно узнал бы ее, даже если б она надела вуаль.
Анна, как рассудил Джайлс, не рискнула бы так поступить.
Конечно, была еще одна станция за десять миль от деревни, которой жители Риквелла пользовались очень редко.
Беглянка могла пройти это расстояние и взять билет до Лондона там.
Но собиралась ли она вообще в Лондон?
Вэйр считал, что это очень вероятно.
Анна, как он узнал от Порции, имела очень мало денег, и ей было необходимо отыскать какого-нибудь друга.
Она, возможно, пошла к миссис Кейнс, ведь та верила в ее невиновность и укрыла бы ее на время.
А затем можно было бы отправиться за границу, и мисс Денхэм могла бы покинуть Англию под вымышленным именем.
Джайлс чувствовал, что именно так и поступит Анна, – и решил следовать этому курсу.
Решив, откуда начать поиски, молодой человек поспешил домой собрать некоторые вещи и немедленно отправиться на более далекую станцию.
Удача или даже провидение позволили ему попасться на глаза бдительной миссис Перри.
Конечно, почтенная леди сидела у окна, шпионя за всеми и каждым, как обычно.
Она увидела Джайлса, идущего по дороге с опущенной головой и обескураженным видом.
Удивляясь, что произошло, и непременно желая узнать это, миссис Перри послала Джейн перехватить молодого человека и пригласить его к себе.
Вэйр сначала отказался, но затем ему пришло в голову, что, раз ему была необходима информация об Анне, старая сплетница могла что-нибудь рассказать о ней.
Ее знания были настолько обширными, что она вполне могла все это время знать, что Анна находилась в монастыре, но держать язык за зубами – что миссис Перри могла иногда делать – из жалости к судьбе девушки.
Джайлс вошел, полный решимости разузнать все, что можно, не говоря пожилой даме того, что ему самому было известно об Анне.
Предполагая, что она, возможно, ничего не знала, он не собирался раскрывать ей секреты своей возлюбленной.
Если же миссис Перри что-то знала, Вэйр был уверен, что она расскажет ему все, – ведь ей было известно, как сильно он любит гувернантку.
Таким образом, через пять минут молодой человек уже сидел в большом кресле напротив пожилой леди.
Она была недовольна им.
– Вы не приходили ко мне целую вечность, – сказала миссис Перри, потирая свой орлиный нос. – Ваша княгиня заняла слишком много вашего времени, полагаю… О, я знаю все о них!
– Мне жаль, что они не остались на несколько дней, – ответил Джайлс самым дружелюбным тоном. – Я хотел представить их вам.
– Вы имеете в виду представить меня им, – поправила его пожилая дама, которая всегда придерживалась строжайшего этикета. – Они не настоящие княгини, ведь так?
– Настоящие.
Но не королевских кровей.
Старшая княгиня Караши – жена венгерского дворянина.
Но она не австрийка, она родилась на Ямайке.
А молодая княгиня Ольга…
– Ямайка, – прервала миссис Перри своего гостя. – Хм!
Там родилась Анна Денхэм.
Странно, что эта женщина родом с того же острова…
– Это, конечно, странно, – ответил Джайлс. – Но это чистое совпадение.
– Хм! – повторила его собеседница. – Некоторые люди сами создают совпадения.