Фергюс Хьюм Во весь экран Тайна королевской монеты (1903)

Приостановить аудио

– Значит, у Альфреда Денхэма был брат, которого так звали?

– Нет.

Неужели вы не понимаете, мистер Вэйр?

Вас обманули.

Денхэм, который называет себя именем моего мужа и притворяется отцом Анны, – это и есть тот человек, который приехал в Риквелл.

– Человек, которому Анна помогла сбежать.

– Да.

Она верит, что он ее отец, бедняжка.

– То есть никакого Уолтера Франклина нет.

Это выдумка?

Караши кивнула.

– Придуманная, чтобы сбить вас со следа.

– А Денхэм, который зовет себя Джорджем Франклином, на самом деле убил Дейзи?

– Думаю, да, – заявила княгиня с гневом в голосе. – Этот мужчина – один из самых злобных типов из всех людей, кого я когда-либо встречала.

Он способен на что угодно.

Вэйр ничего не сказал.

Его разум отказывался принимать такое объяснение.

То, что его так обманули, казалось невероятным, хотя это и было правдой.

Все это время он следовал за выдумкой, пока реальный человек мастерски обманывал его.

– Но Анна сама сказала мне, что у нее есть дядя Уолтер, – вдруг вспомнил он.

– Конечно!

Чтобы спасти человека, которого она считала своим отцом.

– Подождите, подождите!

Я все еще не понимаю. – Джайлс закрыл лицо руками и попытался сосредоточиться.

Княгиня подошла к окну и отодвинула шторы.

– Я не вижу ни Анны, ни Ольги, – тихо заметила она. – Куда они могли деться?..

Ах, неужели я все-таки потеряю ее? – Она замолчала и вернулась на диван, а потом заговорила снова: – Мистер Вэйр, я расскажу вам всю мою печальную историю, и тогда вы решите, как лучше поступить.

– Это правильное решение, – сказал Джайлс, оторвав руки от своего измученного лица. – Я окончательно запутался.

Все это кажется невероятным.

– Поверить в правду порой труднее, чем поверить в выдумку, – все так же тихо продолжила пожилая дама. – Это звучит банально, но очень точно описывает то, что я сейчас расскажу вам.

– Подождите секунду, княгиня.

Кто знает, что Денхэм прикидывался вашим покойным мужем?

– Ольга.

Я не знаю, откуда она узнала.

Она отказывается объяснить мне.

– И она попросила вас приехать, чтобы опознать этого мужчину?

– Да.

Поэтому я поехала с ней в Риквелл.

Я навестила Денхэма и увидела, что это не мой муж.

– Я понял! – прошептал Джайлс, вспоминая садовника, который рассказал миссис Перри о бледности так называемого Франклина, когда тот подошел к двери, чтобы проводить гостью. – Я начинаю что-то понимать.

Но если вы расскажете мне всю историю…

– Сейчас же расскажу, мистер Вэйр.

Мне нужен ваш совет и помощь.

Но сначала выпейте немного виски.

– Я не пью по утрам, спасибо.

– Вы должны выпить! – запротестовала Караши, позвонив в колокольчик. – То, что я сказала, уже расстроило вас, и вам понадобится еще больше смелости, чтобы услышать все остальное.

– Анна… – с волнением произнес Джайлс.

– Мое бедное дитя.

Я очень боюсь за нее.

Нет!