Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Театр (1937)

Приостановить аудио

Она дремала, читала или, улегшись на мягкий удобный диван, позволяла мыслям блуждать без определенной цели.

Думала о роли, которую ей предстояло играть, и о своих прошлых ролях.

Думала о своем сыне Роджере.

Приятные полумечты-полувоспоминания неторопливо проходили у нее в уме, как влюбленные в зеленом лесу.

Джулия любила французскую поэзию и иногда читала вслух Верлена.

Ровно в половине шестого Эви подала ей карточку.

"Мистер Томас Феннел", - прочитала она.

- Проводи его сюда и принеси чай.

Джулия еще утром решила, как она будет с ним держаться.

Любезно, но сухо.

Проявит дружеский интерес к его работе, спросит насчет экзамена.

Затем расскажет о Роджере.

Роджеру было семнадцать, через год он поступит в Кембридж.

Она постарается исподволь внушить юноше, что по своему возрасту годится ему в матери.

Она будет вести себя так, словно между ними никогда ничего не было, и он уйдет, чтобы никогда больше ее не видеть, иначе как при свете рампы, почти поверив, что все это было плодом его фантазии.

Но когда Джулия взглянула на него, такого хрупкого, с чахоточным румянцем и голубыми глазами, такого юного и прелестного, сердце ее пронзила внезапная боль.

Эви вышла и закрыла дверь.

Джулия лежала на диване; она протянула ему руку с милостивой улыбкой мадам Рекамье [Рекамье, Жюли (1777-1849) - знаменитая французская красавица, хозяйка блестящего парижского салона во времена Директории и Консульства, где собирались известные писатели тех дней], но он кинулся рядом с ней на колени и страстно приник к ее губам.

Джулия ничего не могла с собой поделать, она обвила его шею руками и так же страстно вернула ему поцелуй. ("Господи, где мои благие намерения? Неужели я в него влюбилась?")

- Сядь, ради бога.

Эви сейчас принесет чай.

- Скажи, чтобы она нам не мешала.

- Что ты имеешь в виду?

Но что он имел в виду, было более чем очевидно.

Сердце ее учащенно забилось.

- Это смешно.

Я не могу.

Может зайти Майкл.

- Я тебя хочу.

- И что подумает Эви?

Просто идиотизм так рисковать.

Нет, нет, нет.

В дверь постучали, вошла Эви с чаем.

Джулия велела ей придвинуть столик к дивану и поставить кресло для молодого человека с другой стороны.

Она задерживала Эви ненужным разговором и чувствовала на себе его взгляд.

Его глаза быстро следовали за ее жестами, следили за выражением ее лица, она избегала их, но все равно ощущала нетерпение, горящее в них, и пыл его желания.

Джулия была взволнована.

Ей казалось, что голос ее звучит неестественно. ("Какого черта! Что это со мной? Я еле дышу!") Когда Эви подошла к дверям, юноша сделал движение, которое было так безотчетно, что Джулия уловила его не столько зрением, сколько чувствами, и, не удержавшись, взглянула на него.

Его лицо совсем побелело.

- О Эви, - сказала Джулия, - этот джентльмен хочет поговорить со мной о пьесе.

Последи, чтобы нам не мешали.

Я позвоню, когда ты мне понадобишься.

- Хорошо, мисс.

Эви вышла и закрыла за собой дверь.

("Я просто дура. Последняя дура".) Но он уже отодвинул столик и стоял возле нее на коленях, она уже была в его объятиях.

...Джулия отослала его незадолго до прихода мисс Филиппе и, когда он ушел, позвонила Эви.

- Хорошая пьеса? - спросила Эви.

- Какая пьеса?

- О которой он говорил с вами.

- Он неглуп.