В конце концов примерная супружеская жизнь была одним из ваших самых верных козырей.
Все вас уважали.
Зрителям было приятно думать о том, какая вы преданная и дружная пара.
- Но мы такие и есть, черт побери!
Долли начала терять терпение.
- Говорю вам, по городу ходят сплетни.
Вы же не глупы. Неужели вы не понимаете, что иначе и быть не может.
Я хочу сказать, если бы она заводила один скандальный роман за другим, никто бы теперь и внимания не обратил, но после примерного поведения в течение стольких лет вдруг так сорваться... Естественно, начались пересуды.
Это может повредить театру.
Майкл кинул на нее быстрый взгляд.
- Я понимаю, о чем вы толкуете, Долли.
В ваших словах, пожалуй, что-то есть, и при создавшихся обстоятельствах вы имеете полное право так говорить.
Вы так нам помогли, когда мы начинали, мне крайне неприятно теперь вас подводить.
Знаете, что я предлагаю? Я откуплю у вас пай.
- Откупите у меня пай?
Долли выпрямилась. Ее лицо, еще минуту назад искаженное горем и тревогой, окаменело.
Она была объята негодованием.
А Майкл вкрадчиво продолжал:
- Я вижу, куда вы клоните.
Если Джулия будет болтаться черт знает где целыми ночами, это скажется на ее исполнении.
С этим не приходится спорить.
У Джулии есть забавные поклонницы. На дневные спектакли приходит куча старых дам, потому что они считают ее такой милой добропорядочной женщиной.
Не могу отрицать - если ей начнут перемывать косточки, это может отразиться на сборах.
Я знаю Джулию достаточно хорошо; она не допустит никакого вмешательства в свою жизнь.
Я ее муж и должен с этим мириться.
Вы - нет.
Я не стану вас порицать, если вы захотите выйти из предприятия, пока оно еще на мази.
Долли насторожилась.
Она была далеко не глупа и в деловых вопросах вполне могла потягаться с Майклом.
Гнев вернул ей самообладание.
- Я думала, что после стольких лет знакомства, Майкл, вы знаете меня лучше.
Я считала своим долгом вас предупредить, но меня не испугаешь превратностями судьбы.
Я не из тех, кто бежит с тонущего корабля.
Осмелюсь сказать, я скорее могу позволить себе потерять деньги, чем вы.
Долли с большим удовольствием наблюдала, как у Майкла вытянулось лицо.
Она знала, как много значат для него деньги, и надеялась, что ее слова крепко засядут у него в голове.
Майкл быстро овладел собой.
- Что ж, подумайте еще, Долли.
Она взяла сумочку, и они расстались со взаимными заверениями в любви и пожеланиями удачи.
- Старая ведьма, - произнес Майкл, когда за Долли закрылась дверь.
- Старый осел, - произнесла Долли, спускаясь в лифте.
Но когда она села в свой великолепный и очень дорогой лимузин и вернулась к себе на Монтегью-сквер, она не смогла сдержать горьких и жгучих слез.
Долли чувствовала себя старой, одинокой, несчастной. Она отчаянно ревновала.
17.
Майкл гордился своим чувством юмора.
Вечером в воскресенье, на следующий день после разговора с Долли, он вошел в комнату Джулии в то время, как она одевалась.
Они собирались в кино после раннего ужина.
- Кто идет, кроме Чарлза? - спросил он.
- Я не смогла никого найти и позвала Тома.
- Прекрасно.