Уильям Сомерсет Моэм Во весь экран Театр (1937)

Приостановить аудио

Я долго колебалась, когда мне прислали ее почитать, но мне понравилась роль.

- Ваше исполнение прелестно, - сказала Джулия.

- Вы очень добры!

Конечно, если бы было больше репетиций...

Вам мне особенно хотелось показать, что я могу.

- Ну, знаете, я уже не первый год на сцене.

Я всегда считала, если у человека есть талант, он проявит его в любых условиях.

Вам не кажется?

- Я понимаю, что вы имеете в виду.

Конечно, мне не хватает опыта, я не отрицаю, но главное - удачный случай.

Я чувствую, что могу играть.

Только бы получить роль, которая мне по зубам.

Эвис замолчала, предоставляя Джулии возможность сказать, что в их новой пьесе есть как раз такая роль, но Джулия продолжала с улыбкой молча глядеть на нее.

Джулию забавляло, что та обращается с ней как жена сквайра, желающая быть любезной с женой викария.

- Вы давно в театре? - спросила она, наконец.

- Странно, что я никогда о вас не слышала.

- Ну, какое-то время я выступала в ревю, но почувствовала, что впустую трачу время.

Весь прошлый сезон я была в турне.

Мне бы не хотелось снова уезжать из Лондона.

- В Лондоне актеров больше, чем ролей, - сказала Джулия.

- О, без сомнения.

Попасть на сцену почти безнадежно, если не имеешь поддержки.

Я слышала, вы скоро ставите новую пьесу.

- Да.

Джулия продолжала улыбаться мало сказать сладко - прямо приторно.

- Если бы для меня нашлась там роль, я была бы счастлива сыграть с вами.

Мне очень жаль, что мистер Госселин не смог сегодня прийти.

- Я расскажу ему о вас.

- Вы правда думаете, что у меня есть шансы?

- Сквозь всю ее самоуверенность, сквозь манеры хозяйки загородного поместья, которую она решила разыграть, чтобы произвести впечатление на Джулию, проглянула жгучая тревога.

- Ах, если бы вы замолвили за меня словечко!

Джулия кинула на нее задумчивый взгляд.

- Я следую советам мужа чаще, чем он моим, - улыбнулась она.

Когда она выходила из уборной Эвис Крайтон - той пора уже было переодеваться к третьему акту, - Джулия поймала вопросительный взгляд, брошенный на Тома, в то время как она прощалась.

Джулия была уверена, хотя не заметила никакого движения, что он чуть качнул головой.

Все чувства ее в тот момент были обострены, и она перевела немой диалог в слова:

"Пойдешь ужинать со мной после спектакля?"

"Нет, будь оно все проклято, не могу. Надо проводить ее домой".

Третий акт Джулия слушала с суровым видом.

И вполне естественно - пьеса была серьезная.

Когда спектакль окончился и бледный взволнованный автор произнес с бесконечными паузами и запинками несколько положенных слов, Том спросил, где бы ей хотелось поужинать.

- Поедем домой и поговорим, - сказала Джулия.

- Если ты голоден, на кухне наверняка что-нибудь найдется поесть.

- Ты имеешь в виду Стэнхоуп-плейс?

- Да.

- Хорошо.

Джулия почувствовала, что у него отлегло от сердца: он боялся, как бы она не поехала к нему.

В машине Том молчал, и Джулия знала, почему.

Она догадалась, что где-то устраивается вечеринка, на которую идет Эвис Крайтон, и Тому хочется быть там.

Когда они подъехали к дому, там было темно и тихо.