При этом новом доказательстве изменчивости и непрочности всего земного Каупервуд задумался и, сложив руки, стал вертеть большими пальцами.
Жизнь поистине полна превратностей, а тут представлялся долгожданный случай отплатить тем, кто преследовал его.
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, «Американская спичка» вылетит в трубу.
А когда курс упадет до ста пятидесяти или ниже, можно будет по дешевке снова скупить их, положить в карман разницу, завершить сделку с мистером Стэкполом, получив с него еще проценты, и улыбнуться, как улыбается сытый кот в детской сказке.
Все это было проще простого и требовало не больше усилий, чем сидеть вот так и вертеть большими пальцами.
— А разрешите узнать, кто из чикагских дельцов, кроме вас и мистера Хэлла, поддерживал эти бумаги? — учтиво осведомился он.
— Я, конечно, догадываюсь, но все же хотелось бы знать наверное.
— Отчего же, отчего же, пожалуйста, — с готовностью отвечал Стэкпол.
— Мистер Хэнд, мистер Шрайхарт, мистер Арнил и мистер Мэррил.
— Так я и предполагал, — небрежно заметил Каупервуд.
— И что же, они не в состоянии взять у вас эти акции?
Загрузились до отказа?
— Загрузились, — уныло подтвердил Стэкпол.
— Но если вы примете эти акции у меня в залог, мне придется поставить условием, чтобы ни одна не попала на рынок.
Во всяком случае до тех пор, пока я сам не откажусь выполнить свои обязательства.
Я знаю, что вы не в ладах с мистером Хэндом и другими джентльменами, которых я назвал.
Но, как я уже говорил, — повторяю, я совершенно с вами откровенен, — положение у меня сейчас безвыходное, а в бурю хороша любая гавань.
Если вы согласитесь меня выручить, я приму любые ваши условия и никогда не забуду оказанного мне одолжения.
С этими словами Стэкпол раскрыл саквояж и стал одну за другой выкладывать на стол перед Каупервудом желто-зеленые продолговатые пачки, туго перетянутые толстой резинкой.
В каждой было по тысяче акций.
Каупервуд взял одну из них и, как бы в раздумье, взвесил на руке.
— Очень сожалею, мистер Стэкпол, — сказал он, наконец, огорченным голосом, притворяясь, что пришел к какому-то решению, — но я не смогу быть вам полезен.
Мне самому сейчас предстоят большие платежи, да и вообще я на бирже играю редко.
К джентльменам, которых вы сейчас назвали, я не питаю никакого зла.
На всех не угодишь.
Я бы, конечно, мог, если б захотел, взять у вас эти акции, дать вам денег, а завтра же спустить их на бирже, но я этого делать не собираюсь.
Я бы рад вас выручить, и, будь у меня возможность продержать ваши бумаги у себя три или четыре месяца, я бы охотно на это пошел.
Но обстоятельства сложились так… — Каупервуд с сокрушенным видом поднял брови.
— Вы побывали у всех банкиров в городе?
— У всех без исключения.
— И что же, никто не может прийти вам на помощь?
— При теперешнем положении дел они не в состоянии взять больше ни одной акции.
— Печально.
Мне очень жаль, мистер Стэкпол.
Постойте, а вы случайно не знакомы с мистером Милардом Бэйли или с мистером Эдвином Кафратом?
— Нет, не знаком, — ответил Стэкпол, перед которым вновь забрезжила надежда.
— И Бэйли и Кафрат значительно богаче, чем многие предполагают.
У них часто бывают на руках крупные суммы.
Почему бы вам не попытать счастья у них?
А то есть еще мой приятель Видера.
Я не знаю, правда, как у него сейчас с деньгами.
Но вы всегда можете застать его в банке Двенадцатого района.
Весьма возможно, что он захочет взять часть акций.
Состояние у него порядочное, больше, чем некоторые думают.
Удивительно, как это вас никто к ним не направил. (Без указания Каупервуда ни Бэйли, ни Кафрат, ни Видера не взяли бы у Стэкпола ни единой акции, но тот, разумеется, не мог этого знать.
Мало кому было известно, что они связаны с Каупервудом.)
— Я вам чрезвычайно признателен и непременно побываю у них, — заверил его Стэкпол, укладывая в саквояж свои никому не нужные бумаги.
Каупервуд был необычайно любезен — он вызвал стенографистку, велел ей узнать для мистера Стэкпола домашние адреса Бэйли и Кафрата, которые, конечно, прекрасно знал, и, услужливо сообщив их посетителю, пожелал ему на прощание всяческого успеха.
Озабоченный маклер решил тотчас наведаться не только к Бэйли и Кафрату, но и к Видера; однако, не успел Стэкпол доехать до конторы Бэйли, как туда уже позвонил Каупервуд.
— Это вы, Бэйли? Я вот по какому поводу, — сказал он, когда в трубке раздался голос лесопромышленника. — Тут у меня только что был Бенони Стэкпол, знаете — банкирская контора «Хэлл и Стэкпол»?