Теодор Драйзер Во весь экран Титан (1914)

Приостановить аудио

Все было совсем не так.

Полковник Джилис и его приятели хотели, чтобы я сняла для них холостую квартиру… ну, с этого и началось.

Я не виновата, Беви. Мне просто нечем было жить.

— А какое отношение имел ко всему этому мистер Каупервуд? — с любопытством спросила Беренис.

Последние дни она стала все чаще и чаще думать о нем.

Он так спокоен, умен, энергичен, так уверен в своих силах; чем-то сродни ей самой.

— Абсолютно никакого, — заявила миссис Картер, воинственно вскинув голову.

Каупервуду она отдавала значительное предпочтение перед прочими своими друзьями мужского пола.

Он никогда не толкал ее на дурные поступки, никогда не пользовался ее домом в своих личных целях.

— Мистер Каупервуд только помог мне выпутаться из беды.

Это он посоветовал мне оставить дом в Луисвиле, уехать на Восток и посвятить себя заботам о тебе и Ролфе.

Он предложил мне свою помощь на то время, пока вы не оперитесь, и я его послушалась.

Ах, если б я не была так неопытна, не испытывала такого нелепого страха перед жизнью!

Ведь твой отец и мистер Картер умели только сорить деньгами и промотали все.

Она сокрушенно вздохнула.

— Значит, у нас просто-напросто ничего нет, так, что ли, мама? Никаких средств, решительно ничего?

Миссис Картер уныло покачала головой.

— И мы живем на деньги мистера Каупервуда?

— Да.

Беренис молча глядела в окно, на раскинувшийся перед домом парк.

Небольшой прудок, рощица на холме и беседка в виде китайской пагоды у его подножья казались вписанными в раму окна, как картина.

На холме сквозь деревья проглядывали желтоватые стены большого отеля.

Снизу, с улицы, доносились звонки трамвая.

По аллее парка двигалась вереница нарядных экипажей — чикагские богачи совершали прогулку в прохладе вечереющего ноябрьского дня.

Нищая, пария! — думала Беренис.

Нужно выйти замуж за богача?

Разумеется, если удастся, но за кого?

За лейтенанта Брэксмара?

Ни за что!

Сильной личностью его не назовешь, и к тому же он был свидетелем ее позора.

Так за кого же?

О, их немало — пустоголовых повес, бездельников, прожигателей жизни! Немало и солидных, трезвых, уравновешенных, тупых, преуспевающих дельцов. И все это вместе составляет «общество».

Когда-нибудь она встретит, быть может, и настоящего мужчину, но подарит ли он ее своим вниманием, если будет знать всю правду?

— Ты порвала с Брэксмаром? — спросила вдруг миссис Картер, и в голосе ее прозвучали тревога, любопытство, надежда на лучшее и покорность судьбе.

— Я не видела его с тех пор, — отвечала Беренис, решив из предосторожности солгать.

— И еще не знаю, захочу ли увидеть.

Мне нужно подумать.

— Она поднялась со стула.

— Ну, не расстраивайтесь, мама.

Я бы хотела только устроить нашу жизнь как-нибудь так, чтобы не зависеть больше от мистера Каупервуда.

Беренис прошла к себе в спальню и, стоя перед зеркалом, начала переодеваться: она была приглашена на обед.

Итак, значит, последние годы они жили на деньги мистера Каупервуда. И она, не задумываясь, сорила этими деньгами и была так тщеславна, самонадеянна, горда, держала себя с ним так высокомерно… А он молчал и только смотрел на нее — пристальным, пытливым взглядом.

Почему?

Можно было не задавать себе этого вопроса.

Она знала — почему.

Так вот какую игру он вел! И какой же она была дурочкой, что не понимала этого раньше!

А мать? Подозревает она, догадывается?

Беренис склонна была в этом усомниться.

Какой странный, нелепый, какой страшный мир! — думала Беренис.

Ей вспомнились вдруг глаза Каупервуда, и она вздрогнула под этим тяжелым взглядом.