Агата Кристи Во весь экран Трагедия в трех актах (1934)

Приостановить аудио

Сейчас вам наверняка кажется, что он затеял все это для пущего эффекта – хочет сыграть роль великого детектива.

Могу только сказать, что он сыграл бы ее превосходно. – Возможно.

Тон мистера Саттерсвейта ясно выражал его истинные чувства по этому поводу.

Эгг выразила их словами:

– Вы считаете, что

«Смерть священника» не триллер, а «Досадный инцидент за обедом» – всего лишь социальная драма.

Интересно, что думает мсье Пуаро?

Он должен знать.

– Мсье Пуаро советовал нам дождаться результатов анализа коктейля, но, по его мнению, в этом нет ничего подозрительного.

– Значит, он стареет и совсем отстал от жизни.

Мистер Саттерсвейт поморщился, но Эгг продолжила, не сознавая своей бестактности:

– Пойдемте к нам. Выпьете чай с мамой – вы ей очень нравитесь.

Польщенный, мистер Саттерсвейт принял предложение.

Придя домой, Эгг позвонила сэру Чарлзу и объяснила задержку его гостя.

Мистер Саттерсвейт очутился в миниатюрной гостиной с хорошо отполированной старинной мебелью и полинявшим ситцем.

Комната выглядела по-викториански, и мистер Саттерсвейт мысленно это одобрил.

Он непринужденно болтал с леди Мэри.

Разговор зашел о сэре Чарлзе.

Хорошо ли мистер Саттерсвейт его знает?

Мистер Саттерсвейт ответил, что не слишком.

Несколько лет назад он вложил деньги в одну постановку с его участием.

С тех пор они подружились.

– Сэр Чарлз – очаровательный человек, – улыбнулась леди Мэри. – В этом я согласна с Эгг.

Полагаю, вы заметили, что она склонна к преклонению перед выдающимися личностями?

Мистер Саттерсвейт поинтересовался, не вызывает ли подобная склонность дочери беспокойство у леди Мэри, но, похоже, это ее не тревожило.

– Эгг почти нигде не бывает, – со вздохом продолжала она. – Мы очень нуждаемся.

Одна из моих кузин пригласила ее в Лондон и там выводила в свет, но с тех пор Эгг почти никогда отсюда не уезжала.

Мне кажется, молодежь должна побольше бывать в разных местах и общаться с людьми.

Иначе… ну, постоянное пребывание в одном месте иногда бывает опасным.

Мистер Саттерсвейт согласился, думая о сэре Чарлзе и его хождении под парусом, но, как выяснилось, на уме у леди Мэри было совсем не это.

– То, что сэр Чарлз обосновался здесь, пошло Эгг на пользу.

Это расширило ее кругозор.

Понимаете, здесь очень мало молодежи – особенно мужчин.

Я всегда боялась, что Эгг выйдет замуж за кого попало, просто из-за отсутствия выбора.

Интуиция не подвела мистера Саттерсвейта.

– Вы имеете в виду молодого Оливера Мэндерса?

– Как вы догадались, мистер Саттерсвейт? – простодушно удивилась леди Мэри. – Да, я думала о нем.

Раньше они с Эгг очень много времени проводили вместе, и хотя я, наверное, старомодна, но мне не нравятся многие его идеи.

– Молодость должна перебеситься, – заметил мистер Саттерсвейт.

Леди Мэри покачала головой:

– Я так боялась… Правда, его не назовешь неподходящей партией. Я знаю о нем все – дядя Оливера, который недавно принял его в свою фирму, очень богатый человек. Конечно, это глупо с моей стороны, но… – Она умолкла, не находя подходящих слов.

– Однако вы ведь не хотели бы, леди Мэри, – сказал мистер Саттерсвейт, чувствуя себя другом семьи, – чтобы ваша дочь вышла замуж за человека вдвое старше ее.

Ответ удивил его.

– Возможно, это было бы безопаснее.

По крайней мере, знаешь, чего можно ожидать.

В таком возрасте мужские грехи и проказы обычно уже позади.

Прежде чем мистер Саттерсвейт успел ответить, Эгг присоединилась к ним.

– Ты задержалась, дорогая, – упрекнула ее мать.

– Я говорила с сэром Чарлзом, мама.

Он остался наедине со своей славой. – Она с укором обратилась к мистеру Саттерсвейту: – Вы не сказали мне, что все гости разбежались.