Агата Кристи Во весь экран Трагедия в трех актах (1934)

Приостановить аудио

Она метнула на него сердитый взгляд:

– Конечно!

– А как же Оливер Мэндерс?

Эгг нетерпеливо отмахнулась от Оливера и снова заговорила о своем:

– Думаете, я должна написать Чарлзу?

Ничего серьезного – обычная девичья болтовня, чтобы он избавился от своих страхов? – Она нахмурилась. – Какой же дурой я была!

Мама все бы устроила гораздо лучше.

Викторианцы умеют проделывать такие трюки!

Мне казалось, Чарлз нуждается в поощрении.

Скажите, – Эгг внезапно повернулась к мистеру Саттерсвейту, – он видел, как я целовалась с Оливером?

– Не знаю.

А когда это произошло?

– Вчера вечером при луне, когда мы спускались по тропинке.

Я думала, что, если Чарлз увидит меня и Оливера, это… ну, встряхнет его немного.

Ведь я ему нравилась.

– Не было ли это немного жестоко по отношению к Оливеру?

Эгг решительно покачала головой:

– Ничуть.

Оливер считает честью для девушки, если он ее поцелует.

Конечно, это ранит его самолюбие, но я не могла думать обо всем.

Я хотела подстегнуть Чарлза – в последнее время он держался… более отчужденно.

– По-моему, дитя мое, – произнес мистер Саттерсвейт, – вы не вполне понимаете, почему сэр Чарлз уехал так внезапно.

Он думал, что вы влюблены в Оливера, и хотел избавить себя от лишней боли.

Эгг схватила его за плечи и посмотрела ему в глаза:

– Это правда?

Какой же он тупица!

О!.. – Она внезапно отпустила мистера Саттерсвейта и зашагала рядом с ним подпрыгивающей походкой. – Значит, он вернется!

А если нет…

– Что тогда?

Эгг засмеялась:

– Тогда я верну его – вот увидите!

Казалось, если не считать разницу в лексиконе, у Эгг и лилейной девы из Астолата было немало общего, но мистер Саттерсвейт чувствовал, что методы Эгг куда более практичны и смерть от разбитого сердца ей не грозит.

Акт второй Уверенность Глава 1 Сэр Чарлз получает письмо

Мистер Саттерсвейт приехал на денек в Монте-Карло.

Традиционный круг визитов завершился, а Ривьера в сентябре была любимым местом его пребывания.

Он сидел в саду, наслаждаясь солнцем и читая «Дейли мейл» двухдневной давности.

Внезапно его внимание привлекло знакомое имя в заголовке: «КОНЧИНА СЭРА БАРТОЛОМЬЮ СТРЕЙНДЖА».

Он быстро прочитал заметку:

«С прискорбием извещаем о кончине сэра Бартоломью Стрейнджа, видного специалиста-невропатолога.

Сэр Бартоломью принимал друзей в своем доме в Йоркшире.

Он выглядел здоровым, бодрым и пил портвейн, когда внезапно с ним случился удар и смерть наступила прежде, чем успели вызвать врача. Сэр Бартоломью был…»

Газета выскользнула из рук мистера Саттерсвейта.

Он очень расстроился.

Ему представился Стрейндж, каким он видел его в последний раз, – здоровый, веселый, цветущий.

А теперь он мертв… В голове мистера Саттерсвейта мелькали фрагменты заметки.

«Пил портвейн… Внезапно с ним случился удар… Смерть наступила прежде, чем успели вызвать врача…»

Портвейн, а не коктейль, но все остальное странно походило на недавнюю смерть в Корнуолле[14].

Перед мысленным взором мистера Саттерсвейта предстало искаженное судорогой лицо доброго старого священника…

Что, если все-таки…

Подняв взгляд, он увидел сэра Чарлза Картрайта, идущего к нему по траве.