Мистер Саттерсвейт был слегка раздосадован.
Ему казалось, что только он понимает Эгг.
Что может знать этот нелепый иностранец об английских девушках?
Пуаро продолжал говорить.
Его голос звучал задумчиво:
– Знание человеческой натуры может быть очень опасным.
– Полезным, – поправил его мистер Саттерсвейт.
– Возможно.
Зависит от точки зрения.
– Ну… – Мистер Саттерсвейт поднялся, слегка разочарованный.
Он забросил наживку, а рыба не клюнула.
Ему казалось, что его подвело собственное знание человеческой натуры. – Желаю вам приятных каникул.
– Благодарю вас.
– Надеюсь, вы навестите меня, когда будете следующий раз в Лондоне. – Мистер Саттерсвейт достал карточку. – Вот мой адрес.
– С удовольствием, мистер Саттерсвейт.
Вы очень любезны.
– Тогда до свидания.
– До свидания и bon voyage[26].
Мистер Саттерсвейт зашагал прочь.
Несколько секунд Пуаро смотрел ему вслед, затем снова устремил взгляд поверх лазурных вод Средиземного моря.
Так он просидел минут десять.
Английская девочка появилась вновь:
– Я уже посмотрела на море, мама.
Что мне делать теперь?
– Отличный вопрос, – пробормотал Пуаро себе под нос.
Он встал и направился в сторону бюро заказов билетов в спальные вагоны.
Глава 2 Исчезнувший дворецкий
Сэр Чарлз и мистер Саттерсвейт сидели в кабинете полковника Джонсона.
Главный констебль был крупным краснолицым мужчиной с командирским голосом, но дружелюбными манерами.
Он с удовольствием приветствовал мистера Саттерсвейта и был явно рад познакомиться со знаменитым Чарлзом Картрайтом.
– Моя жена обожает театр.
Она одна из ваших… как это называют американцы?.. фанатов.
Я сам люблю хорошие пьесы – не ту современную дребедень, где на сцене вытворяют черт знает что!
Сэр Чарлз оценил справедливость упрека – сам он никогда не играл в чересчур смелых постановках, – ответил с присущим ему обаянием.
Когда посетители упомянули о цели своего визита, полковник Джонсон был готов сообщить им все, что ему известно.
– Ваш друг, говорите?
Печально.
Да, здесь он был очень популярен.
Его санаторий пользовался отличной репутацией, да и сам сэр Бартоломью, судя по всему, был славным человеком – добрым и великодушным.
Кажется, такого могут убить в последнюю очередь, тем не менее это похоже на убийство.
На самоубийство не указывает ровным счетом ничего, а несчастный случай отпадает полностью.
– Саттерсвейт и я только что вернулись из-за границы, – сообщил сэр Чарлз. – Мы знакомы лишь с обрывками сведений из газет.
– И, естественно, хотите знать все.
Ну, я расскажу вам, как обстоит дело.
Несомненно, дворецкий – тот, кто нам нужен.
Сэр Бартоломью нанял его только две недели назад, а сразу же после преступления он исчез – словно растворился в воздухе.
Выглядит подозрительно, не так ли?
– И вам неизвестно, куда он отправился?
Красное лицо полковника Джонсона покраснело еще сильнее.
– Вы считаете это небрежностью с нашей стороны?