– Да, понимаю.
– Когда стало известно, что хозяин умер, нас всех как громом поразило.
Мы с Битрис плакали навзрыд.
Девочки, конечно, были возбуждены, хотя тоже огорчились.
Мистер Эллис, естественно, не так расстроился, как мы, – он здесь новичок, – но вел себя очень предупредительно и заставил меня и Битрис выпить по стакану портвейна, чтобы справиться с потрясением.
Только подумать, что этот злодей… – Миссис Леки гневно сверкнула глазами, не найдя слов.
– Насколько я понял, он исчез той же ночью?
– Да, сэр, пошел в свою комнату, а утром его как не бывало.
Потому полиция его и заподозрила.
– Да, очень глупо с его стороны.
А у вас есть идея насчет того, каким образом он покинул дом?
– Нет, сэр.
Вроде полиция наблюдала за домом всю ночь, и никто не видел, как он уходил, но полицейские тоже люди, хотя напускают на себя невесть что, приходят в порядочный дом и всюду вынюхивают…
– Я что-то слышал о потайном ходе, – вспомнил сэр Чарлз.
– Наверняка от полицейских, – фыркнула миссис Леки.
– А он действительно существует?
– Вроде говорят, что да, – осторожно ответила кухарка.
– Вы знаете, откуда он начинается?
– Нет, сэр.
О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли.
Чего доброго, они станут убегать по нему среди ночи.
Все мои девушки выходят только через заднюю дверь. Мы свое место знаем.
– Превосходно, миссис Леки.
Вы очень разумны.
Миссис Леки просияла.
– Не могли бы мы задать несколько вопросов другим слугам? – поинтересовался сэр Чарлз.
– Конечно, сэр, но они расскажут вам то же, что и я.
– Я имею в виду, не столько о мистере Эллисе, сколько о самом сэре Бартоломью – о его поведении в тот вечер, и так далее.
Понимаете, он был моим другом.
– Знаю, сэр.
Можете расспросить Битрис или Алис – она прислуживала за столом.
– Да, пожалуй, я побеседую с Алис.
Однако миссис Леки соблюдала иерархию.
Битрис Черч – старшая служанка – появилась первой.
Это была высокая, худощавая женщина с поджатыми губами, выглядевшая агрессивно-респектабельной.
После нескольких несущественных вопросов сэр Чарлз перешел к поведению гостей в тот роковой вечер.
Были ли они сильно расстроены?
Что говорили или делали?
Битрис оживилась.
Как и многие, она питала нездоровый интерес к трагедиям.
– Мисс Сатклифф очень огорчилась.
Она добрая леди и бывала здесь раньше.
Я предложила ей немного бренди или чашечку чая, но она и слушать не пожелала.
Приняла аспирин и сказала, что все равно не сможет заснуть.
Но следующим утром, когда я принесла ей чай, она спала как младенец.
– А миссис Дейкрс?
– Не думаю, что эту леди что-то может особенно расстроить. – Судя по тону Битрис, она не жаловала Синтию Дейкрс. – Ей хотелось поскорее убраться отсюда – она говорила, что ее бизнес может пострадать.
Мистер Эллис сказал нам, что она знаменитая лондонская портниха.
«Портниха» для Битрис означало ремесло, а на ремесло она взирала сверху вниз.
– А ее муж?