Я ведь знаю, как высоко ценил вас Толли.
Он часто о вас говорил, – солгал сэр Чарлз.
– Рада это слышать. – Сестра покраснела. – Мы были страшно потрясены!
Убийство!
Кому могло понадобиться убить доктора Стрейнджа?
Это просто невероятно!
Надеюсь, полиция поймает этого ужасного дворецкого.
Хотя какой у него мог быть мотив?
Сэр Чарлз печально покачал головой и направился вместе с мистером Саттерсвейтом туда, где их ждал автомобиль.
Чтобы вознаградить себя за вынужденное бездействие во время беседы со старшей сестрой, мистер Саттерсвейт проявил живейший интерес к месту аварии, в которую попал Оливер Мэндерс, засыпав вопросами привратника – туповатого мужчину средних лет.
Да, это произошло в том месте, где сломана стена.
Молодой джентльмен ехал на мотоцикле.
Нет, он не видел, как это случилось, но услышал грохот и вышел посмотреть.
Молодой джентльмен стоял там, где сейчас стоит другой джентльмен.
Он не выглядел пострадавшим – только сожалел о мотоцикле, разбившемся вдребезги.
Молодой джентльмен спросил, что это за место, а когда узнал, что здесь живет сэр Бартоломью Стрейндж, сказал, что ему повезло, и направился к дому.
Привратник не знает, как произошла авария, но полагает, что такое случается часто.
– Странная авария, – задумчиво произнес мистер Саттерсвейт.
Он посмотрел на широкую прямую дорогу.
Ни поворотов, ни опасных перекрестков, ничего, что могло бы заставить мотоциклиста внезапно повернуть и врезаться в десятифутовую стену.
– Что у вас на уме, Саттерсвейт? – с любопытством спросил сэр Чарлз.
– Ничего, – ответил мистер Саттерсвейт.
– Однако это странно, – промолвил Картрайт, озадаченно глядя на место аварии.
Они сели в машину и поехали.
Мистер Саттерсвейт был поглощен своими мыслями.
Теория сэра Чарлза насчет кодированного сообщения не сработала – миссис де Рашбриджер существовала в действительности.
Но, может быть, дело в ней самой?
Не была ли она свидетельницей чего-то, или же сэр Бартоломью проявил столь необычное возбуждение, так как ее случай был интересен с медицинской точки зрения?
А может, она просто привлекательная женщина?
Влюбленность в возрасте пятидесяти пяти лет полностью меняет человека – мистер Саттерсвейт подмечал это неоднократно.
Возможно, именно это сделало его веселым и разговорчивым…
Его размышления прервал сэр Чарлз:
– Не возражаете, Саттерсвейт, если мы повернем назад?
Не дожидаясь ответа, он взял переговорную трубку и отдал приказ шоферу.
Машина медленно развернулась и покатилась в обратном направлении.
– В чем дело? – спросил мистер Саттерсвейт.
– Я вспомнил, что показалось мне странным, – ответил сэр Чарлз. – Чернильное пятно на полу в комнате дворецкого!
Глава 6 Касающаяся чернильного пятна
Мистер Саттерсвейт изумленно уставился на своего друга:
– Чернильное пятно?
О чем вы, Картрайт?
– Вы помните его?
– Помню, что оно там было.
– А помните его местоположение?
– Ну… не совсем.
– У плинтуса возле камина.
– Да, теперь вспомнил.
– Как, по-вашему, пятно там появилось?
Мистер Саттерсвейт задумался.
– Пятно небольшое, – произнес он наконец. – Вряд ли опрокинулся пузырек.