Думаю, Эллис уронил там авторучку – вспомните, что ни одной ручки в комнате не оказалось. – «Пусть видит, что я все замечаю не хуже его», – подумал мистер Саттерсвейт. – Должен ведь был этот человек иметь авторучку, если он хоть когда-нибудь вообще что-то писал – а доказательств этого у нас нет.
– Есть, Саттерсвейт.
Чернильное пятно.
– Он мог не писать, а просто уронить ручку на пол.
– Но если бы ручка была в колпачке, пятна бы не возникло.
– Пожалуй, вы правы, – согласился мистер Саттерсвейт. – Но разве в этом есть что-то странное?
– Возможно, нет, – отозвался сэр Чарлз. – Не могу это определить, пока не вернусь и снова все не увижу.
Они прошли через ворота и через несколько минут подошли к дому.
Сэр Чарлз успокоил любопытство прислуги, вызванное его возвращением, выдумав, что оставил карандаш в комнате дворецкого.
– А теперь, – сказал он, успешно избавившись от предлагавшей свою помощь миссис Леки и закрыв за собой дверь комнаты Эллиса, – посмотрим, свалял ли я дурака или в моей идее что-то есть.
По мнению мистера Саттерсвейта, первый вариант был куда более вероятным, но вежливость не позволила ему об этом упомянуть.
Он сел на кровать, наблюдая за Картрайтом.
– Вот наше пятно. – Сэр Чарлз указал на него ногой. – Прямо у плинтуса с противоположной от письменного стола стороны комнаты.
Мог человек при таких обстоятельствах уронить там ручку?
– Уронить ручку можно где угодно.
– Да, если швырнуть ее через всю комнату, – согласился сэр Чарлз. – Но обычно с ручками так не обращаются.
Хотя кто знает?
Авторучки могут очень раздражать.
Перья высыхают в самый неподходящий момент.
Возможно, это и есть решение проблемы.
Эллис вышел из себя и отшвырнул ручку.
– Думаю, объяснений может быть очень много, – поддержал мистер Саттерсвейт. – Он мог просто положить ручку на каминную полку, а она скатилась на пол.
Сэр Чарлз поэкспериментировал с карандашом, столкнув его с полки.
Карандаш свалился на пол на расстоянии не менее фута от пятна и откатился к газовой горелке.
– Ну а каково ваше объяснение? – поинтересовался мистер Саттерсвейт.
– Я пытаюсь его найти.
Со своего места у кровати мистер Саттерсвейт стал свидетелем презабавного зрелища.
Сэр Чарлз попробовал уронить карандаш, двигаясь в сторону камина, а затем сидя на краю кровати и что-то царапая им на листке бумаги.
Но чтобы карандаш упал на пятно, нужно было стоять или сидеть, прижавшись к стене, в крайне неудобном положении.
– Это невозможно, – заявил сэр Чарлз.
Он окинул взглядом стену, пятно и маленькую газовую горелку. – Если Эллис жег здесь какие-то бумаги… Но бумаги не сжигают на газовой горелке.
Внезапно он застыл как вкопанный.
Спустя минуту мистер Саттерсвейт получил возможность полностью оценить профессиональные данные своего друга.
Чарлз Картрайт превратился в дворецкого Эллиса.
Он сел за письменный стол и начал что-то писать, потом поднял взгляд, бегая глазами из стороны в сторону.
Казалось, он внезапно что-то услышал – мистер Саттерсвейт даже мог догадаться, что именно: шаги в коридоре, – вскочил с бумагой в одной руке и ручкой в другой, метнулся к камину, продолжая прислушиваться, и попытался затолкать бумагу под горелку обеими руками, нетерпеливо бросив карандаш на пол.
Карандаш упал прямо на чернильное пятно.
– Браво! – воскликнул мистер Саттерсвейт, с энтузиазмом аплодируя.
Убедительный спектакль создал у него впечатление, что Эллис мог поступить только так.
– Понимаете? – со скромным торжеством в голосе заговорил сэр Чарлз, вновь становясь самим собой. – Если парень подумал, что идет полиция, и должен был спрятать то, что писал, где он мог это спрятать?
Не в ящике комода или под матрацем – при обыске туда заглянули бы в первую очередь.
Приподнимать половицы у него не было времени.
Нет, самое лучшее место – под газовой горелкой.
– Остается проверить, спрятано ли там что-нибудь, – заявил мистер Саттерсвейт.
– Вот именно.
Конечно, Эллис мог вытащить бумагу позднее, поняв, что тревога ложная.
Но будем надеяться на лучшее.
Сняв пиджак и засучив рукава рубашки, сэр Чарлз лег на пол и приложил глаз к щели под газовой горелкой.
– Там что-то белеет, – сообщил он. – Но как это извлечь?
Нам нужно что-то вроде женской булавки для шляпы.