Агата Кристи Во весь экран Трагедия в трех актах (1934)

Приостановить аудио

Гражданский долг велит нам немедленно уведомить полицию о нашем открытии.

Утаивать его от них мы не имеем права.

Сэр Чарлз с усмешкой поглядел на него:

– Вы образец благонамеренного гражданина, Саттерсвейт.

Конечно, общепринятые правила надо соблюдать, но я не такой благонамеренный гражданин, как вы, и без всяких угрызений совести попридержал бы эту информацию хотя бы на один-два дня.

Нет?

Ладно, сдаюсь. Будем столпами закона и порядка.

– Понимаете, – объяснил мистер Саттерсвейт, – Джонсон мой друг и вел себя в высшей степени достойно – посвятил нас во все, что предпринимает полиция, сообщил все сведения и так далее.

– Вы правы, – вздохнул сэр Чарлз. – Хотя никто, кроме меня, не подумал заглянуть под газовую горелку.

Эта идея и в голову не пришла ни одному из тупоголовых полисменов… Но пусть будет по-вашему.

Как вы думаете, Саттерсвейт, где сейчас Эллис?

– Полагаю, – ответил мистер Саттерсвейт, – ему заплатили за то, чтобы он исчез, и он проделал это весьма эффективно.

– Да, – вздохнул сэр Чарлз. – Очевидно, так оно и было. – Он слегка поежился. – Мне не нравится эта комната, Саттерсвейт.

Давайте выйдем отсюда.

Глава 7 План кампании

Сэр Чарлз и мистер Саттерсвейт вернулись в Лондон следующим вечером.

В разговоре с полковником Джонсоном приходилось соблюдать высшую степень тактичности.

Суперинтендент Кроссфилд был не слишком доволен тем, что «штатские джентльмены» обнаружили то, что упустили он и его подчиненные, и изо всех сил старался сохранить лицо.

– Превосходно, сэр.

Признаюсь, я ни разу не подумал заглянуть под газовую горелку.

Не понимаю, что побудило вас это сделать.

Картрайт и Саттерсвейт не стали пускаться в подробный отчет о том, как теории относительно чернильного пятна привели их к открытию.

– Мы просто шарили в комнате, – ответил сэр Чарлз.

– Но при этом держали глаза открытыми, – заметил суперинтендент, – и были вознаграждены.

Не то чтобы ваша находка очень меня удивила.

Если Эллис не убийца, он должен был исчезнуть по какой-то другой причине, и у меня где-то гнездилась мысль, что, возможно, его бизнес – шантаж.

Результатом открытия стало намерение полковника Джонсона связаться с полицией Лумута, дабы расследовать смерть Стивена Бэббингтона.

– Если они обнаружат, что он тоже умер от отравления никотином, то даже Кроссфилд признает, что эти две смерти связаны между собой, – заметил сэр Чарлз, когда они ехали в Лондон.

Он все еще был слегка недоволен тем, что о его открытии пришлось сообщить полиции.

Мистер Саттерсвейт успокоил друга, указав, что информация не подлежит огласке и не станет известна прессе.

– Убийца ничего не заподозрит.

Поиски Эллиса будут продолжены.

Сэр Чарлз был вынужден признать, что это так.

Он объяснил мистеру Саттерсвейту, что собирается связаться с Эгг Литтон-Гор.

На конверте с ее письмом значился обратный адрес на Белгрейв-сквер.

Возможно, она все еще там.

Мистер Саттерсвейт одобрил эти намерения.

Ему самому не терпелось повидать Эгг.

Они договорились, что сэр Чарлз позвонит ей по прибытии в Лондон.

Эгг оказалась в городе.

Она и ее мать гостили у родственников и не собирались возвращаться в Лумут еще около недели.

Уговорить Эгг пообедать с двумя друзьями не составило труда.

– Полагаю, сюда ее не стоит приглашать, – заявил сэр Чарлз, окидывая взглядом свою роскошную квартиру. – Матери это может не понравиться.

Конечно, можно попросить прийти мисс Милрей, но я предпочел бы этого не делать.

От ее деловитости и компетентности у меня возникает комплекс неполноценности.

Мистер Саттерсвейт предложил свой дом.

В конце концов было решено пообедать в «Беркли», а потом, если Эгг захочет, отправиться куда-нибудь еще.

Девушка выглядела бледной и похудевшей – мистер Саттерсвейт сразу это заметил.

Казалось, ее глаза, под которыми темнели круги, стали еще больше, а подбородок – еще решительнее.

Но очарование и детская энергичность никуда не исчезли.