– Я знала, что вы вернетесь, – сказала Эгг сэру Чарлзу, а ее взгляд говорил:
«Теперь, когда вы вернулись, все будет в порядке».
«Но она отнюдь не была уверена, что он вернется, – подумал мистер Саттерсвейт. – Бедняжка мучилась неизвестностью.
Неужели Картрайт этого не понимает?
Актеры, как правило, достаточно тщеславны… Неужели он не знает, что девушка по уши влюблена в него?»
Ситуация казалась мистеру Саттерсвейту очень странной.
Он не сомневался, что сэр Чарлз влюблен в Эгг, а она в него.
Но связью между ними, за которую оба отчаянно цеплялись, было двойное убийство.
За обедом о преступлении почти не упоминали.
Сэр Чарлз рассказывал о пребывании за границей, а Эгг говорила о Лумуте.
Когда беседа грозила застопориться, вмешивался мистер Саттерсвейт.
После обеда они поехали к нему.
Дом мистера Саттерсвейта находился на набережной Челси и содержал массу произведений искусства – картины, скульптуру, китайский фарфор, доисторическую керамику, изделия из слоновой кости, миниатюры, а также подлинную чиппендейловскую и хепплуайтовскую мебель[34].
Атмосфера здесь словно располагала к добросердечности и взаимопониманию.
Но Эгг Литтон-Гор ничего не замечала.
– Наконец-то! – воскликнула она, бросив манто на стул.
Эгг с живейшим интересом слушала повествование сэра Чарлза об их приключениях в Йоркшире – особенно описание находки шантажирующих писем.
– О том, что произошло потом, мы можем только догадываться, – закончил сэр Чарлз. – Очевидно, Эллису заплатили за молчание и помогли бежать.
– Нет, – покачала головой Эгг. – Неужели вы не понимаете?
Эллис мертв!
Мужчины были удивлены, но Эгг повторила свое заявление:
– Конечно он мертв!
Вот почему он исчез бесследно.
Эллис знал слишком много, поэтому его убили.
Он – третья жертва!
Хотя Картрайт и Саттерсвейт раньше не задумывались над таким вариантом, им пришлось признать, что он отнюдь не исключен.
– Но послушайте, дорогая, – возразил сэр Чарлз, – если он мертв, то где тело?
Судя по описаниям, дворецкий весил не меньше двенадцати стоунов[35].
– Я не знаю, где тело, – отозвалась Эгг. – Оно может находиться во множестве мест.
– Едва ли. – Сэр Чарлз покачал головой.
– Дайте подумать… – Эгг сделала паузу. – Например, есть масса чердаков, куда никто никогда не заглядывает.
Может быть, тело спрятали в сундук на чердаке.
– Возможно, хотя и не слишком вероятно, – согласился сэр Чарлз. – В таком случае его могут не обнаружить… до поры до времени.
Избегать упоминания о неприятных вещах было не в стиле Эгг.
Она сразу же поняла, о чем идет речь.
– Запах распространяется вверх, а не вниз.
Разлагающийся труп скорее можно обнаружить в погребе, чем на чердаке.
К тому же люди долгое время могут думать, что это воняет дохлая крыса.
– Если ваша теория верна, то убийца – мужчина.
Женщина не могла бы таскать тело по дому.
Да и мужчине это было бы нелегко.
– Ну, есть и другие возможности.
Вы ведь знаете, что там есть потайной ход.
Мне рассказала о нем мисс Сатклифф, а сэр Бартоломью обещал показать его.
Убийца мог дать Эллису денег, спуститься с ним в потайной ход якобы с целью показать выход и прикончить его там.
Такое доступно даже женщине.
Она могла ударить его ножом сзади, оставить тело на месте и вернуться.
Никто бы ни о чем не догадался.
Сэр Чарлз с сомнением покачал головой, но больше не оспаривал теорию Эгг.
Мистер Саттерсвейт чувствовал уверенность, что на момент испытал такое же подозрение, когда они нашли письма в комнате дворецкого.