Агата Кристи Во весь экран Трагедия в трех актах (1934)

Приостановить аудио

Подождав минуты три, Эгг перешла дорогу и вошла в подъезд.

Когда она нажала кнопку звонка квартиры номер 3, Дейкрс сам открыл дверь.

Он еще не успел снять пальто.

– Здравствуйте, – произнесла Эгг. – Вы помните меня?

Мы встречались в Корнуолле, а затем в Йоркшире.

– Конечно, помню.

В обоих случаях встречу сопровождала смерть, верно?

Входите, мисс Литтон-Гор.

– Я хотела повидать вашу жену.

Она дома?

– Синтия в своем ателье на Брук-стрит.

– Знаю.

Я была там сегодня, но подумала, что она уже вернулась и не будет возражать против моего прихода. Простите, если я вас побеспокоила…

Эгг сделала паузу.

«Хорошенькая девчонка!» – подумал Фредди Дейкрс.

– Синтия возвращается в седьмом часу, а я только что вернулся из Ньюбери[47].

День выдался паршивый, и я уехал рано.

Может, сходим в клуб «72» и выпьем по коктейлю?

Эгг согласилась, хотя подозревала, что Дейкрс уже принял достаточную дозу алкоголя.

– Неплохо, – одобрила она, сидя в полумраке клуба «72» и потягивая мартини. – Я никогда не бывала здесь раньше.

Фредди Дейкрс снисходительно улыбнулся.

Ему нравились молодые и хорошенькие девушки – не так сильно, как кое-что другое, но все же…

– Скверная история вышла тогда в Йоркшире, – заметил он. – Странно, что отравили доктора.

Обычно бывает наоборот – доктора отравляют других. – Дейкрс захохотал над собственной остротой и заказал еще одну порцию розового джина.

– Интересная мысль, – похвалила Эгг. – Мне это никогда в голову не приходило.

– Всего лишь шутка, – поправил ее Фредди Дейкрс.

– Странно, что при каждой нашей встрече кто-нибудь умирает, – заметила Эгг.

– Действительно странно, – согласился Дейкрс. – Вы имеете в виду старого священника… как бишь его… в доме у этого, актера?

– Да.

Странно, что он умер так внезапно.

– Чертовски неприятно, – кивнул Дейкрс. – Когда рядом с тобой люди мрут как мухи, невольно думаешь, что следующая очередь – твоя. От этого мурашки по коже бегают.

– Вы ведь знали сэра мистера Бэббингтона раньше в Джиллинге, не так ли?

– Понятия не имею, что это за место.

Нет, до того вечера я и в глаза старика не видел.

Забавно, что он окочурился точь-в-точь как Стрейндж.

Может, его тоже отравили, а?

– Вы так думаете?

Дейкрс покачал головой:

– Пасторов никто не убивает.

Другое дело – докторов.

– Пожалуй, – согласилась Эгг.

– Врачи всюду суют свой нос. – Он наклонился вперед.

Язык у него начал слегка заплетаться. – Не оставляют человека в покое. Этого нельзя допускать.

– Я не вполне понимаю, что вы имеете в виду.

– Девочка моя, я же вам объясняю!

Они могут запереть человека, отобрать у него то, без чего он никак не может, и не давать, сколько бы он их ни умолял.

Им плевать, какие адские муки терпит их клиент. Вот что такое врачи – уж я-то знаю! – Его лицо судорожно подергивалось, а глаза с крошечными зрачками смотрели мимо Эгг. – Это сущий ад, говорю вам!

А они называют это лечением – притворяются, будто делают благородное дело!

Свиньи!

– Разве сэр Бартоломью Стрейндж… – осторожно начала Эгг.