– Благодарю вас.
Оно было вот здесь. – Мисс Уиллс указала пальцем на нужное место. – Размером примерно с шестипенсовик, а формой напоминало Австралию.
– Спасибо. Превосходное описание. – Сэр Чарлз убрал руку и опустил манжету.
– Думаете, я должна написать об этом в полицию?
– Безусловно.
Это может помочь отыскать дворецкого.
Черт возьми! – с чувством добавил сэр Чарлз. – В детективной литературе у злодея всегда имеется особая примета.
Я как раз сетовал, что жизнь в этом смысле отстает от литературы.
– В книгах обычно фигурирует шрам, – задумчиво промолвила мисс Уиллс.
– Пятно тоже сойдет, – заметил сэр Чарлз.
Он выглядел довольным, как мальчишка. – Беда в том, что большинство людей не обладают приметной внешностью.
В них нет ничего, что бросалось бы в глаза.
Мисс Уиллс вопросительно посмотрела на него.
– Например, старый Бэббингтон, – продолжал сэр Чарлз. – У него была на редкость нехарактерная внешность.
Абсолютно не за что зацепиться.
– У него очень характерные руки, – возразила мисс Уиллс. – Я называю их «руки ученого».
Они немного покорежены артритом, но с точеными пальцами и красивыми ногтями.
– До чего же вы наблюдательны!
Хотя вы ведь знали его раньше, не так ли?
– Мистера Бэббингтона?
– Ну, я помню, он как-то говорил мне, что уже встречался с вами.
Не помню только, где именно.
Мисс Уиллс решительно покачала головой:
– Должно быть, вы или он меня с кем-то спутали.
До того вечера я никогда его не видела.
– Наверное, я ошибся.
Я думал, может быть, в Джиллинге… – Он внимательно посмотрел на мисс Уиллс, но на ее лице не дрогнул ни один мускул.
– Нет, – отрезала она.
– Вам никогда не приходило в голову, мисс Уиллс, что мистера Бэббингтона, возможно, тоже убили?
– Я знаю, что так думаете вы и мисс Литтон-Гор – во всяком случае, вы.
– А что вы думаете?
– Это не кажется вероятным.
Обескураженный явным отсутствием интереса со стороны мисс Уиллс, сэр Чарлз переменил тему:
– Сэр Бартоломью ни разу не упоминал о некоей мисс де Рашбриджер?
– По-моему, нет.
– Она была пациенткой в его санатории.
Страдала потерей памяти после нервного срыва.
– Как-то он упоминал случай потери памяти, – припомнила мисс Уиллс. – Говорил, что больного можно загипнотизировать и вернуть ему память.
– В самом деле?
Интересно, может ли это оказаться существенным?..
Сэр Чарлз задумчиво нахмурился.
Мисс Уиллс молчала.
– Больше вы ничего не можете мне сообщить о ком-либо из гостей?
– Нет.
Ему показалось, что она слегка помедлила перед ответом.
– О миссис Дейкрс, капитане Дейкрсе, мисс Сатклифф или мистере Мэндерсе? – Сэр Чарлз внимательно наблюдал за ней, произнося каждое имя.
Один раз ему показалось, что глаза под стеклами пенсне блеснули, но он не был в этом уверен.
– Боюсь, что не могу, сэр Чарлз.
– Ну, ничего не поделаешь. – Он поднялся. – Саттерсвейт будет разочарован.
– Очень сожалею, – чопорно произнесла мисс Уиллс.