Агата Кристи Во весь экран Трагедия в трех актах (1934)

Приостановить аудио

– Вовсе нет.

Левое и правое часто путают.

Сэр Чарлз попрощался в третий раз.

Закрывая дверь, он оглянулся.

Мисс Уиллс не смотрела на него.

Она стояла на прежнем месте, глядя на огонь в камине, и на ее губах играла злорадная улыбка.

«Готов поклясться, эта женщина что-то знает, – подумал сэр Чарлз. – И не хочет говорить… Но что именно, черт возьми, она знает?»

Глава 10 Оливер Мэндерс

Придя в офис фирмы «Спайер и Росс», мистер Саттерсвейт спросил мистера Оливера Мэндерса и передал свою визитку.

Вскоре его проводили в маленькую комнату, где Оливер сидел за письменным столом.

Молодой человек встал и протянул руку.

– С вашей стороны, сэр, было очень любезно зайти ко мне. – Однако его тон подразумевал:

«Я должен был это сказать, хотя в действительности вы мне совершенно не нужны».

Но от мистера Саттерсвейта было не так легко отделаться.

Он сел, тщательно высморкался и спросил, глядя поверх носового платка:

– Видели новости в утренних газетах?

– Вы имеете в виду финансовую ситуацию?

Ну, доллар…

– Речь не о долларах, а о смерти, – прервал его мистер Саттерсвейт. – Точнее, о результате эксгумации в Лумуте.

Бэббингтон был отравлен никотином.

– Да, читал об этом.

Наша энергичная Эгг будет довольна.

Она все время настаивала, что это убийство.

– Но вас это не интересует?

– Мои вкусы не столь грубы.

В конце концов… – он пожал плечами, – убийство – вещь жестокая и неартистичная.

– Не всегда, – заметил мистер Саттерсвейт.

– Разве?

Ну, может быть.

– Зависит от того, кто его совершает.

Уверен, что вы, например, совершили бы убийство в весьма артистичном духе.

– Спасибо за комплимент, – усмехнулся Оливер.

– Но, говоря откровенно, мой мальчик, я не могу сказать того же о подстроенной вами аварии.

Думаю, полиция со мной согласна.

Последовало молчание, которое нарушила упавшая на пол ручка.

– Прошу прощения, – произнес Оливер, – я не вполне вас понял.

– Я имел в виду ваше не блещущее артистизмом представление в Мелфорт-Эбби.

Мне хотелось бы знать, зачем вы это устроили.

После второй паузы Оливер осведомился:

– Вы сказали, полиция подозревает?..

Мистер Саттерсвейт кивнул:

– Это выглядело достаточно подозрительно.

Но, возможно, у вас имеется убедительное объяснение.

– Объяснение у меня есть, – медленно произнес Оливер. – А насколько оно убедительное, я не знаю.

– Может быть, позволите мне об этом судить?

Наступила очередная пауза.

– Я прибыл туда таким образом, – заговорил наконец Оливер, – по предложению самого сэра Бартоломью.

– Что?! – удивленно воскликнул мистер Саттерсвейт.

– Странно, не так ли?

Но это правда.