– Вовсе нет.
Левое и правое часто путают.
Сэр Чарлз попрощался в третий раз.
Закрывая дверь, он оглянулся.
Мисс Уиллс не смотрела на него.
Она стояла на прежнем месте, глядя на огонь в камине, и на ее губах играла злорадная улыбка.
«Готов поклясться, эта женщина что-то знает, – подумал сэр Чарлз. – И не хочет говорить… Но что именно, черт возьми, она знает?»
Глава 10 Оливер Мэндерс
Придя в офис фирмы «Спайер и Росс», мистер Саттерсвейт спросил мистера Оливера Мэндерса и передал свою визитку.
Вскоре его проводили в маленькую комнату, где Оливер сидел за письменным столом.
Молодой человек встал и протянул руку.
– С вашей стороны, сэр, было очень любезно зайти ко мне. – Однако его тон подразумевал:
«Я должен был это сказать, хотя в действительности вы мне совершенно не нужны».
Но от мистера Саттерсвейта было не так легко отделаться.
Он сел, тщательно высморкался и спросил, глядя поверх носового платка:
– Видели новости в утренних газетах?
– Вы имеете в виду финансовую ситуацию?
Ну, доллар…
– Речь не о долларах, а о смерти, – прервал его мистер Саттерсвейт. – Точнее, о результате эксгумации в Лумуте.
Бэббингтон был отравлен никотином.
– Да, читал об этом.
Наша энергичная Эгг будет довольна.
Она все время настаивала, что это убийство.
– Но вас это не интересует?
– Мои вкусы не столь грубы.
В конце концов… – он пожал плечами, – убийство – вещь жестокая и неартистичная.
– Не всегда, – заметил мистер Саттерсвейт.
– Разве?
Ну, может быть.
– Зависит от того, кто его совершает.
Уверен, что вы, например, совершили бы убийство в весьма артистичном духе.
– Спасибо за комплимент, – усмехнулся Оливер.
– Но, говоря откровенно, мой мальчик, я не могу сказать того же о подстроенной вами аварии.
Думаю, полиция со мной согласна.
Последовало молчание, которое нарушила упавшая на пол ручка.
– Прошу прощения, – произнес Оливер, – я не вполне вас понял.
– Я имел в виду ваше не блещущее артистизмом представление в Мелфорт-Эбби.
Мне хотелось бы знать, зачем вы это устроили.
После второй паузы Оливер осведомился:
– Вы сказали, полиция подозревает?..
Мистер Саттерсвейт кивнул:
– Это выглядело достаточно подозрительно.
Но, возможно, у вас имеется убедительное объяснение.
– Объяснение у меня есть, – медленно произнес Оливер. – А насколько оно убедительное, я не знаю.
– Может быть, позволите мне об этом судить?
Наступила очередная пауза.
– Я прибыл туда таким образом, – заговорил наконец Оливер, – по предложению самого сэра Бартоломью.
– Что?! – удивленно воскликнул мистер Саттерсвейт.
– Странно, не так ли?
Но это правда.