Агата Кристи Во весь экран Трагедия в трех актах (1934)

Приостановить аудио

Это его бизнес.

– Думаете, Пуаро действительно знает, кто совершил эти преступления?

Он говорит, что да.

– Вероятно, он понятия об этом не имеет, но должен поддерживать профессиональную репутацию.

Эгг промолчала.

– О чем вы думаете, дорогая? – поинтересовался сэр Чарлз.

– О мисс Милрей.

В тот вечер, о котором я вам рассказывала, она вела себя так странно.

Купила газету, где сообщалось об эксгумации, и сказала, что не знает, как ей поступить.

– Ерунда, – весело откликнулся сэр Чарлз. – Эта женщина всегда знает, что ей делать.

– Будьте же серьезны, Чарлз!

Она казалась… обеспокоенной.

– Эгг, радость моя, какое мне дело до беспокойства мисс Милрей?

Какое мне дело до всего, кроме нас двоих?

– Лучше обратите внимание на трамвай! – посоветовала Эгг. – Я не хочу овдоветь, прежде чем выйду замуж.

К чаю они вернулись в квартиру сэра Чарлза.

Мисс Милрей вышла им навстречу:

– Вам телеграмма, сэр Чарлз.

– Благодарю вас, мисс Милрей. – Он засмеялся нервным мальчишеским смехом. – Должен сообщить вам новость.

Мисс Литтон-Гор и я собираемся пожениться.

Последовала пауза.

– О!

Я уверена… я уверена, что вы будете счастливы, – произнесла наконец мисс Милрей.

В ее голосе слышались странные нотки.

Эгг подметила их, но прежде, чем она успела сформулировать свое впечатление, Чарлз Картрайт повернулся к ней и воскликнул:

– Господи, Эгг, взгляните на телеграмму!

Она от Саттерсвейта.

Он передал ей телеграмму.

Эгг прочла ее, и глаза у нее испуганно расширились.

Глава 13 Миссис де Рашбриджер

Прежде чем сесть на поезд, Эркюль Пуаро и мистер Саттерсвейт успели переговорить с мисс Линдон, секретаршей покойного сэра Бартоломью Стрейнджа.

Мисс Линдон очень хотела им помочь, но не смогла сообщить ничего важного.

В записях сэра Бартоломью миссис де Рашбриджер упоминалась исключительно с профессиональной точки зрения.

Сэр Бартоломью говорил о ней только как о своей пациентке.

Двое мужчин прибыли в санаторий около двенадцати.

Служанка, открывшая им дверь, выглядела возбужденной и раскрасневшейся.

Мистер Саттерсвейт осведомился о старшей сестре.

– Не знаю, сможет ли она принять вас этим утром, – с сомнением ответила девушка.

Мистер Саттерсвейт достал визитную карточку и написал на ней несколько слов.

– Пожалуйста, передайте ей это.

Их проводили в маленькую приемную.

Минут через пять дверь открылась и вошла старшая сестра. Она совсем не походила на ту деловитую женщину, которая беседовала с ним в прошлый раз.

Мистер Саттерсвейт поднялся.

– Надеюсь, вы помните меня, – заговорил он. – Я приходил сюда с сэром Чарлзом Картрайтом вскоре после смерти сэра Бартоломью Стрейнджа.

– Конечно, я вас помню, мистер Саттерсвейт. Сэр Чарлз тогда расспрашивал о бедной миссис де Рашбриджер – теперь это кажется странным совпадением.

– Позвольте представить вам мсье Эркюля Пуаро.

Пуаро поклонился, а старшая сестра рассеянно поздоровалась.

– Не понимаю, как вы могли получить телеграмму, о которой говорите, – продолжала она. – Все это выглядит очень таинственно.

Неужели это как-то связано со смертью бедного доктора?

Должно быть, здесь орудует маньяк – только так я могу это объяснить.