Это его бизнес.
– Думаете, Пуаро действительно знает, кто совершил эти преступления?
Он говорит, что да.
– Вероятно, он понятия об этом не имеет, но должен поддерживать профессиональную репутацию.
Эгг промолчала.
– О чем вы думаете, дорогая? – поинтересовался сэр Чарлз.
– О мисс Милрей.
В тот вечер, о котором я вам рассказывала, она вела себя так странно.
Купила газету, где сообщалось об эксгумации, и сказала, что не знает, как ей поступить.
– Ерунда, – весело откликнулся сэр Чарлз. – Эта женщина всегда знает, что ей делать.
– Будьте же серьезны, Чарлз!
Она казалась… обеспокоенной.
– Эгг, радость моя, какое мне дело до беспокойства мисс Милрей?
Какое мне дело до всего, кроме нас двоих?
– Лучше обратите внимание на трамвай! – посоветовала Эгг. – Я не хочу овдоветь, прежде чем выйду замуж.
К чаю они вернулись в квартиру сэра Чарлза.
Мисс Милрей вышла им навстречу:
– Вам телеграмма, сэр Чарлз.
– Благодарю вас, мисс Милрей. – Он засмеялся нервным мальчишеским смехом. – Должен сообщить вам новость.
Мисс Литтон-Гор и я собираемся пожениться.
Последовала пауза.
– О!
Я уверена… я уверена, что вы будете счастливы, – произнесла наконец мисс Милрей.
В ее голосе слышались странные нотки.
Эгг подметила их, но прежде, чем она успела сформулировать свое впечатление, Чарлз Картрайт повернулся к ней и воскликнул:
– Господи, Эгг, взгляните на телеграмму!
Она от Саттерсвейта.
Он передал ей телеграмму.
Эгг прочла ее, и глаза у нее испуганно расширились.
Глава 13 Миссис де Рашбриджер
Прежде чем сесть на поезд, Эркюль Пуаро и мистер Саттерсвейт успели переговорить с мисс Линдон, секретаршей покойного сэра Бартоломью Стрейнджа.
Мисс Линдон очень хотела им помочь, но не смогла сообщить ничего важного.
В записях сэра Бартоломью миссис де Рашбриджер упоминалась исключительно с профессиональной точки зрения.
Сэр Бартоломью говорил о ней только как о своей пациентке.
Двое мужчин прибыли в санаторий около двенадцати.
Служанка, открывшая им дверь, выглядела возбужденной и раскрасневшейся.
Мистер Саттерсвейт осведомился о старшей сестре.
– Не знаю, сможет ли она принять вас этим утром, – с сомнением ответила девушка.
Мистер Саттерсвейт достал визитную карточку и написал на ней несколько слов.
– Пожалуйста, передайте ей это.
Их проводили в маленькую приемную.
Минут через пять дверь открылась и вошла старшая сестра. Она совсем не походила на ту деловитую женщину, которая беседовала с ним в прошлый раз.
Мистер Саттерсвейт поднялся.
– Надеюсь, вы помните меня, – заговорил он. – Я приходил сюда с сэром Чарлзом Картрайтом вскоре после смерти сэра Бартоломью Стрейнджа.
– Конечно, я вас помню, мистер Саттерсвейт. Сэр Чарлз тогда расспрашивал о бедной миссис де Рашбриджер – теперь это кажется странным совпадением.
– Позвольте представить вам мсье Эркюля Пуаро.
Пуаро поклонился, а старшая сестра рассеянно поздоровалась.
– Не понимаю, как вы могли получить телеграмму, о которой говорите, – продолжала она. – Все это выглядит очень таинственно.
Неужели это как-то связано со смертью бедного доктора?
Должно быть, здесь орудует маньяк – только так я могу это объяснить.