Шли томительные минуты, а Джем не приезжал.
Если он избрал такой способ отомстить, это было неумно.
Где-то часы пробили восемь; он отсутствовал уже полчаса, а до места, где они оставили двуколку с лошадью, было всего пять минут ходу.
Девушка совсем загрустила.
С полудня она была на ногах, и теперь, когда возбуждение улеглось, она чувствовала сильную усталость и ей хотелось отдохнуть.
Ее беззаботное и легкомысленное настроение улетучилось, с уходом Джема пропала вся веселость.
Наконец ожидание сделалось нестерпимым, и Мэри решила пойти поискать своего спутника.
Длинная улица была безлюдна; лишь несколько человек, как и она, прятались от безжалостно хлеставшего дождя.
Через несколько минут Мэри подошла к конюшне, где они оставили двуколку и лошадь.
Дверь была закрыта. Заглянув в щель, она убедилась, что сарай пуст – значит, Джем уехал.
Она постучалась в дверь соседней лавки. Спустя некоторое время ей открыл тот самый парень, который днем пустил их на конюшню.
Он был явно недоволен тем, что его побеспокоили. К тому же он попросту не узнал Мэри в намокшей шали, с растрепанными волосами.
– Что вам угодно? – спросил он. – Мы здесь не подаем.
– Да я не за этим пришла, – отвечала Мэри. – Я ищу своего спутника.
Мы вместе приехали сюда на двуколке, если припоминаете.
Но конюшня пуста.
Вы его не видели?
Парень пробормотал что-то похожее на извинение.
– Вы, конечно, извините меня.
Ваш друг уехал уж минут двадцать назад, не меньше.
Он очень торопился, и с ним был еще один человек.
Не могу сказать точно, но, по-моему, это официант из "Белого Оленя".
Во всяком случае они повернули в ту сторону.
– Насколько я понимаю, он ничего не просил мне передать.
– Сожалею, но он ничего не сказал.
Быть может, он в "Белом Олене".
Знаете, где это?
– Да, спасибо.
Попробую его разыскать.
Доброй ночи.
Парень захлопнул дверь, радуясь, что отделался от нее. Мэри снова направилась к центру города.
Что могло понадобиться Джему от официанта из "Белого Оленя"?
Верно, парень ошибся.
Однако ей ничего не оставалось, как пойти туда.
Она вернулась на мощеную площадь к "Белому Оленю".
Он был ярко освещен и выглядел гостеприимно, но ни лошади, ни двуколки поблизости не было.
У Мэри упало сердце.
Неужто Джем мог уехать без нее?
Немного поколебавшись, она открыла дверь и вошла в ресторан.
Зал был полон господ, которые весело болтали и смеялись. Ее простая деревенская одежда и намокшие, в беспорядке рассыпавшиеся волосы вызвали замешательство. Кто-то из обслуги быстро подошел к ней и попросил удалиться.
– Я ищу мистера Джема Мерлина, – твердо возразила Мэри. – Он приехал в двуколке, и его видели с одним из ваших служащих.
Простите за беспокойство, но мне очень важно найти его.
Не справитесь ли вы о нем?
Человек нехотя отошел. Мэри осталась ждать у входа, повернувшись спиной к небольшой группе мужчин, стоявших у камина и с любопытством наблюдавших эту сцену.
Среди них она узнала барышника и невысокого человека с рысьими глазами.
Ее охватило дурное предчувствие.
Через некоторое время официант вернулся с подносом, уставленным стаканами, и обнес собравшихся у камина гостей. Немного погодя он принес им пирог и ветчину.
На Мэри он не обращал никакого внимания, и только когда она окликнула его в третий раз, удосужился подойти к ней.
– Извините, – сказал он, – но у нас сегодня и так хватает посетителей, чтобы еще заниматься теми, кто понаехал по случаю ярмарки.
Нет тут человека по фамилии Мерлин.