Генри Во весь экран Третий ингредиент (1908)

Приостановить аудио

Головы, есть. Руки, есть. Ноги, есть. Мускулы, есть. Спины, несущие тяжелую ношу.

Хетти была Плечом.

Плечо у нее было костлявое, острое, но всю ее жизнь люди склоняли на это плечо своя головы (как метафорически, так и буквально) и оставляли на нем все свои горести или половину их.

Подходя к жизни с анатомической точки зрения, которая не хуже всякой другой, можно сказать, что Хетти на роду было написано стать Плечом.

Едва ли были у кого-нибудь более располагающие к доверию ключицы.

Хетти было только тридцать три года, и она еще не перестала ощущать легкую боль всякий раз, как юная хорошенькая головка склонялась к ней в поисках утешения.

Но один взгляд в зеркало неизменно помогал ей, как лучшее болеутоляющее средство.

Так и теперь она строго глянула в потрескавшееся старое зеркало над газовой плиткой, немного убавила огонь под булькающим в сотейнике мясом с картошкой и, подойдя к кушетке, прижала головку Сесилии к своему плечу-исповедальне.

- Ну, моя хорошая, - сказала она, - выкладывайте все, как было.

Я теперь вижу, это вас не искусство расстроило.

Вы познакомились с ним на пароме, так ведь?

Ну же, успокойтесь, Сесилия, милая, и расскажите все своей... своей тете Хетти.

Но молодость и печаль должны сначала излить избыток вздохов и слез, что подгоняют барку романтики к желанным островам.

Вскоре, однако, прильнув к жилистой решетке исповедальни, кающаяся грешница - или благословенная причастница священного огня? - просто и безыскусственно повела свой рассказ.

- Это было всего три дня назад.

Я возвращалась на пароме из Джерси-Сити.

Старый мистер Шрум, торговец картинами, сказал мне, что один богач в Ньюарке хочет заказать миниатюру, портрет своей дочери.

Я поехала к нему, показала кое-какие свои работы.

Когда я сказала, что миниатюра будет стоить пятьдесят долларов, он расхохотался, как гиена.

Сказал, что портрет углем, в двадцать раз больше моей миниатюры, обойдется ему всего в восемь долларов.

У меня оставалось денег только на обратный билет в Нью-Йорк.

Настроение было такое, что не хотелось больше жить.

Вероятно, это видно было по моему лицу, потому что, когда я заметила, что он сидит напротив и смотрит на меня, мне показалось, что он все понимает.

Он был красивый, но самое главное - у него было доброе лицо.

Когда чувствуешь себя усталой, или несчастной, или во всем разуверишься, доброта важнее всего.

Когда мне стало так тяжело, что не было уже сил бороться, я встала и медленно вышла через заднюю дверь каюты.

На палубе никого не было. Я быстро перелезла через поручни и - бросилась в воду.

Ах, друг мой Хетти, вода была такая холодная!

На одно мгновение мне захотелось вернуться в нашу "Валламброзу" и снова голодать и надеяться.

А потом я вся онемела, и мне стало все равно.

А потом я почувствовала, что в воде рядом со мной кто-то есть и поддерживает меня.

Он, оказывается, вышел следом за мной и прыгнул в воду, чтобы спасти меня.

Нам бросили какую-то штуку вроде большой белой баранки, и он заставил меня продеть в нее руки.

Потом паром дал задний ход, и нас втащили на палубу.

Ах, Хетти, мне было так стыдно - ведь топиться грешно, да к тому же у меня волосы намокли и растрепались и выглядела я, как пугало.

К нам подошло несколько мужчин в синем, и он дал им свою карточку, и я слышала, как он объяснил им, что я уронила сумочку у самого края парома и, перегнувшись за ней через поручни, упала в воду.

И тут я вспомнила, что читала в газетах, что самоубийц сажают в тюрьму вместе с убийцами, и мне стало очень страшно.

Потом какие то женщины увели меня в кочегарку, помогли мне обсушиться и причесали меня.

Когда мы причалили, он подошел и посадил меня в кэб.

Он сам промок до нитки, но смеялся, словно считал все это веселой шуткой.

Он просил меня сказать ему мое имя и адрес, но я не сказала - уж очень мне было стыдно.

- Вы поступили глупо, дорогая, - ласково сказала Хетти.

- Подождите, я чуточку прибавлю огня.

Эх, если бы у нас была хоть одна луковица!

- Тогда он приподнял шляпу, - продолжала Сесилия, - и сказал:

"Очень хорошо, но я вас все-таки найду.

Я намерен получить награду за спасение утопающих".

И он дал кэбмену денег и велел отвезти меня, куда я скажу, и ушел.

И вот прошло уже три дня, - простонала миниатюристка, - а он еще не нашел меня!

- Потерпите, - сказала Хетти.