Эрих Мария Ремарк Во весь экран Три товарища (1936)

Приостановить аудио

Потом можешь взять такси и поехать на промысел.

А для более тонких дел ты еще молод.

Привет, мой сын!

Я вышел к булочнику и сказал ему, что машину, вероятно, можно будет купить.

Правда, наш бывший клиент требует семь тысяч пятьсот марок, но если он увидит наличные деньги, то уж как-нибудь уступит за семь.

Булочник слушал меня так рассеянно, что я немного растерялся.

– В шесть часов я позвоню этому человеку еще раз, – сказал я наконец.

– В шесть? – очнулся булочник. – В шесть мне нужно… – Вдруг он повернулся ко мне: – Поедете со мной?

– Куда? – удивился я.

– К вашему другу, художнику.

Портрет готов.

– Ах так, к Фердинанду Грау…

Он кивнул.

– Поедемте со мной.

О машине мы сможем поговорить и потом.

По-видимому, он почему-то не хотел идти к Фердинанду без меня… Со своей стороны, я также был весьма заинтересован в том, чтобы не оставлять его одного.

Поэтому я сказал: – Хорошо, но это довольно далеко. Давайте поедем сразу. * * *

Фердинанд выглядел очень плохо.

Его лицо имело серовато-зеленый оттенок и было помятым и обрюзгшим.

Он встретил нас у входа в мастерскую.

Булочник едва взглянул на него.

Он был явно возбужден.

– Где портрет? – сразу спросил он.

Фердинанд показал рукой в сторону окна.

Там стоял мольберт с портретом.

Булочник быстро вошел в мастерскую и застыл перед ним.

Немного погодя он снял шляпу.

Он так торопился, что сначала и не подумал об этом.

Фердинанд остался со мной в дверях.

– Как поживаешь, Фердинанд? – спросил я.

Он сделал неопределенный жест рукой.

– Что-нибудь случилось?

– Что могло случиться?

– Ты плохо выглядишь.

– И только.

– Да, – сказал я, – больше ничего…

Он положил мне на плечо свою большую ладонь и улыбнулся, напоминая чем-то старого сенбернара.

Подождав еще немного, мы подошли к булочнику.

Портрет его жены удивил меня: голова получилась отлично. По свадебной фотографии и другому снимку, на котором покойница выглядела весьма удрученной, Фердинанд написал портрет еще довольно молодой женщины. Она смотрела на нас серьезными, несколько беспомощными глазами.

– Да, – сказал булочник, не оборачиваясь, – это она. – Он сказал это скорее для себя, и я подумал, что он даже не слышал своих слов.

– Вам достаточно светло? – спросил Фердинанд.

Булочник не ответил.

Фердинанд подошел к мольберту и слегка повернул его.

Потом он отошел назад и кивком головы пригласил меня в маленькую комнату рядом с мастерской.

– Вот уж чего никак не ожидал, – сказал он удивленно. – Скидка подействовала на него.

Он рыдает…

– Всякого может задеть за живое, – ответил я. – Но с ним это случилось слишком поздно…

– Слишком поздно, – сказал Фердинанд, – всегда все слишком поздно.

Так уж повелось в жизни, Робби.

Он медленно расхаживал по комнате: