Эрих Мария Ремарк Во весь экран Три товарища (1936)

Приостановить аудио

– Все это хорошо, Готтфрид, – сказал я. – Ну, а если я попадусь?

Отсюда очень плохо удирать, а набожные люди скажут, что я оскверняю священное месте.

– Мой дорогой мальчик, – ответил Ленц. – Ты здесь видишь кого-нибудь?

После войны люди стали ходить на политические собрания, а не в церковь.

Это было верно.

– А как быть с пасторами? – спросил я.

– Им до цветов дела нет, иначе сад был бы возделан лучше.

А гоподь бог будет только рад, что ты доставляешь кому-то удовольствие.

Ведь он свой парень.

– Ты прав! – Я смотрел на огромные, старые кусты. – На ближайшие недели я обеспечен!

– Дольше.

Тебе повезло.

Это очень устойчивый, долгоцветущий сорт роз.

Дотянешь минимум до сентября.

А тогда пойдут астры и хризантемы.

Пойдем, покажу, где.

Мы пошли по саду.

Розы пахли одуряюще.

Как гудящее облако, с цветка на цветок перелетали рои пчел.

– Посмотри на пчел, – сказал я и остановился. – Откуда они взялись в центре города?

Ведь поблизости нет ульев.

Может быть, пасторы разводят их на крышах своих домов?

– Нет, братец мой, – ответил Ленц. – Голову даю наотрез, что они прилетают с какого-нибудь крестьянского двора.

Просто они хорошо знают свой путь… – он прищурил глаза, – а мы вот не знаем…

Я повел плечами:

– А может быть, знаем?

Хоть маленький отрезок пути, но знаем.

Насколько возможно.

А ты разве нет?

– Нет.

Да и знать не хочу.

Когда есть цель, жизнь становится мещанской, ограниченной.

Я посмотрел на башню собора.

Шелковисто-зеленым силуэтом высилась она на фоне голубого неба, бесконечно старая и спокойная. Вокруг нее вились ласточки.

– Как здесь тихо, – сказал я.

Ленц кивнул:

– Да, старик, тут, собственно, и начинаешь понимать, что тебе не хватало только одного, чтобы стать хорошим человеком, – времени. Верно я говорю?

– Времени и покоя, – ответил я. – Покоя тоже не хватало.

Он рассмеялся:

– Слишком поздно!

Теперь дело дошло уже до того, что покой стал бы невыносим.

А поэтому пошли!

Опять окунемся в грохот. * * *

Я отвез Готтфрида и возвращался на стоянку.

По пути я проехал мимо кладбища.

Я знал, что Пат лежит в своем шезлонге на балконе, и дал несколько гудков.

Но она не показалась, и я поехал дальше.

Зато вскоре я увидел фрау Хассе. В развевающейся пелерине из шелковой тафты она проплыла вдоль улицы и скрылась за углом.

Я поехал за ней, чтобы спросить, не могу ли я подвезти ее куда-нибудь.

Но у перекрестка заметил, как она села в стоявший за поворотом лимузин, довольно потрепанный мерседес выпуска двадцать третьего года. Машина тут же тронулась.