Эрих Мария Ремарк Во весь экран Три товарища (1936)

Приостановить аудио

– Эту комнату мне уже все равно не сдать.

– Хорошо.

Чиновник откланялся и вышел.

Мы тоже вышли.

Орлов запер дверь и передал ключ фрау Залевски.

– Надо поменьше болтать обо всем этом, – сказал я.

– И я так считаю, – сказала фрау Залевски.

– Я имею в виду прежде всего вас, Фрида, – добавил я.

Фрида точно очнулась.

Ее глаза заблестели.

Она не ответила мне.

– Если вы скажете хоть слово фройляйн Хольман, – сказал я, – тогда просите милости у бога, от меня ее не ждите!

– Сама знаю, – ответила она задиристо. – Бедная дама слишком больна для этого!

Ее глаза сверкали.

Мне пришлось сдержаться, чтобы не дать ей пощечину.

– Бедный Хассе! – сказала фрау Залевски.

В коридоре было совсем темно.

– Вы были довольно грубы с графом Орловым, – сказал я казначею. – Не хотите ли извиниться перед ним?

Старик вытаращил на меня глаза.

Затем он воскликнул:

– Немецкий мужчина не извиняется!

И уж меньше всего перед азиатом! – Он с треском захлопнул за собой дверь своей комнаты.

– Что творится с нашим ретивым собирателем почтовых марок? – спросил я удивленно. – Ведь он всегда был кроток как агнец.

– Он уже несколько месяцев ходит на все предвыборные собрания, – донесся голос Джорджи из темноты.

– Ах, вот оно что!

Орлов и Эрна Бениг уже ушли.

Фрау Залевски вдруг разрыдалась.

– Не принимайте это так близко к сердцу, – сказал я. – Все равно уже ничего не изменишь.

– Это слишком ужасно, – всхлипывала она. – Мне надо выехать отсюда, я не переживу этого!

– Переживете, – сказал я. – Однажды я видел несколько сот англичан, отравленных газом.

И пережил это…

Я пожал руку Джорджи и пошел к себе.

Было темно.

Прежде чем включить свет, я невольно посмотрел в окно.

Потом прислушался. Пат спала.

Я подошел к шкафу, достал коньяк и налил себе рюмку.

Это был добрый коньяк, и хорошо, что он оказался у меня.

Я поставил бутылку на стол.

В последний раз из нее угощался Хассе.

Я подумал, что, пожалуй, не следовало оставлять его одного.

Я был подавлен, но не мог упрекнуть себя ни в чем.

Чего я только не видел в жизни, чего только не пережил! И я знал: можно упрекать себя за все, что делаешь, или вообще не упрекать себя ни в чем.

К несчастью для Хассе, все стряслось в воскресенье.

Случись это в будний день, он пошел бы на службу, и может быть все бы обошлось.

Я выпил еще коньяку.

Не имело смысла думать об этом.

Да и какой человек знает, что ему предстоит?

Разве хоть кто-нибудь может знать, не покажется ли ему со временем счастливым тот, кого он сегодня жалеет.

Я услышал, как Пат зашевелилась, и пошел к ней.

Она лежала с открытыми глазами.