Эрих Мария Ремарк Во весь экран Три товарища (1936)

Приостановить аудио

Я прошел с ним к туалету и присел в передней, чтобы подождать его.

Сладковатый запах свечей смешивался с ароматом хвои, сгоравшей с легким треском.

И вдруг мне померещилось, будто я слышу любимые легкие шаги, ощущаю теплое дыхание и близко вижу пару темных глаз…

– Черт возьми! – сказал я и встал. – Что это со мной?

В тот же миг раздался оглушительный шум:

– Поттер!

– Браво, Алоизиус!

Кремация победила. * * *

В задней комнате клубился сигарный дым. Разносили коньяк.

Я все еще сидел около стойки.

Появились девицы.

Они сгрудились недалеко от меня и начали деловито шушукаться. – Что у вас там? – спросил я.

– Для нас приготовлены подарки, – ответила Марион.

– Ах вот оно что.

Я прислонил голову к стойке и попытался представить себе, что теперь делает Пат.

Я видел холл санатория, пылающий камин и Пат, стоящую у подоконника с Хельгой Гутман и еще какими-то людьми.

Все это было так давно… Иногда я думал: проснусь в одно прекрасное утро, и вдруг окажется, что все прошло, позабыто, исчезло.

Не было ничего прочного – даже воспоминаний.

Зазвенел колокольчик.

Девицы всполошились, как вспугнутая стайка кур, и побежали в биллиардную.

Там стояла Роза с колокольчиком в руке.

Она кивнула мне, чтобы я подошел.

Под небольшой елкой на биллиардном столе были расставлены тарелки, прикрытые шелковой бумагой.

На каждой лежал пакетик с подарком и карточка с именем. Девицы одаривали друг друга.

Все подготовила Роза.

Подарки были вручены ей в упакованном виде, а она разложила их по тарелкам.

Возбужденные девицы тараторили, перебивая друг друга; они суетились, как дети, желая поскорее увидеть, что для них приготовлено.

– Что же ты не возьмешь свою тарелку? – спросила меня Роза.

– Какую тарелку?

– Твою.

И для тебя есть подарки.

На бумажке изящным рондо и даже в два цвета – красным и черным – было выведено мое имя.

Яблоки, орехи, апельсины, от Розы свитер, который она сама связала, от хозяйки – травянисто-зеленый галстук, от Кики – розовые носки из искусственного шелка, от красавицы Валли – кожаный ремень, от кельнера Алоиса – полбутылки рома, от Марион, Лины и Мими общий подарок – полдюжины носовых платков, и от хозяина – две бутылки коньяка.

– Дети, – сказал я, – дети, но это совершенно неожиданно.

– Ты изумлен? – воскликнула Роза.

– Очень.

Я стоял среди них, смущенный и тронутый до глубины души.

– Дети, – сказал я, – знаете, когда я получал в последний раз подарки?

Я и сам не помню.

Наверно, еще до войны.

Но ведь у меня-то для вас ничего нет.

Все были страшно рады, что подарки так ошеломили меня.

– За то, что ты нам всегда играл на пианино, – сказала Лина и покраснела.

– Да сыграй нам сейчас, – это будет твоим подарком, – заявила Роза.

– Все, что захотите, – сказал я. – Все, что захотите.

– Сыграй «Мою молодость», – попросила Марион.

– Нет, что-нибудь веселое, – запротестовал Кики.

Его голос потонул в общем шуме.

Он вообще не котировался всерьез как мужчина.

Я сел за пианино и начал играть.