Эрих Мария Ремарк Во весь экран Три товарища (1936)

Приостановить аудио

– Откуда у вас, собственно, английское имя? – спросил Готтфрид Патрицию Хольман, сидевшую рядом с ним.

– Моя мать была англичанка.

Ее тоже звали Пат.

– Ну, Пат – это другое дело.

Это гораздо легче произносится. – Он достал стакан и бутылку. – За крепкую дружбу, Пат.

Меня зовут Готтфрид.

Я с удивлением посмотрел на него.

Я все еще не мог придумать, как мне ее называть, а он прямо средь бела дня так свободно шутит с ней.

И Пат смеется и называет его Готтфридом.

Но все это не шло ни в какое сравнение с поведением Фердинанда Грау.

Тот словно сошел с ума и не спускал глаз с Пат.

Он декламировал звучные стихи и заявил, что должен писать ее портрет.

И действительно – он устроился на ящике и начал работать карандашом.

– Послушай, Фердинанд, старый сыч, – сказал я, отнимая у него альбом для зарисовок. – Не трогай ты живых людей.

Хватит с тебя трупов.

И говори, пожалуйста, побольше на общие темы.

К этой девушке я отношусь всерьез.

– А вы пропьете потом со мной остаток выручки, доставшейся мне от наследства моего трактирщика?

– Насчет всего остатка не знаю.

Но частицу – наверняка, – сказал я.

– Ладно.

Тогда я пожалею тебя, мой мальчик. * * *

Треск моторов проносился над гоночной трассой, как пулеметный огонь.

Пахло сгоревшим маслом, бензином и касторкой.

Чудесный, возбуждающий запах, чудесный и возбуждающий вихрь моторов.

По соседству, в хорошо оборудованных боксах, шумно возились механики.

Мы были оснащены довольно скудно.

Несколько инструментов, свечи зажигания, два колеса с запасными баллонами, подаренные нам какой-то фабрикой, немного мелких запасных частей – вот и все.

Кестер представлял самого себя, а не какой-нибудь автомобильный завод, и нам приходилось нести самим все расходы.

Поэтому у нас и было только самое необходимое.

Пришел Отто в сопровождении Браумюллера, уже одетого для гонки.

– Ну, Отто, – сказал он, – если мои свечи выдержат сегодня, тебе крышка.

Но они не выдержат.

– Посмотрим, – ответил Кестер.

Браумюллер погрозил «Карлу»:

– Берегись моего «Щелкунчика»!

Так называлась его новая, очень тяжелая машина.

Ее считали фаворитом. –

«Карл» задаст тебе перцу, Тео! – крикнул ему Ленц.

Браумюллеру захотелось ответить ему на старом, честном солдатском языке, но, увидев около нас Патрицию Хольман, он осекся. Выпучив глаза, он глупо ухмыльнулся в пространство и отошел.

– Полный успех, – удовлетворенно сказал Ленц.

На дороге раздался лай мотоциклов.

Кестер начал готовиться.

«Карл» был заявлен по классу спортивных машин.

– Большой помощи мы тебе оказать не сможем, Отто, – сказал я, оглядев набор наших инструментов.

Он махнул рукой:

– И не надо.

Если «Карл» сломается, тут уж не поможет и целая авторемонтная мастерская.

– Выставлять тебе щиты, чтобы ты знал, на каком ты месте?

Кестер покачал головой: