Джером Во весь экран Трое в одной лодке, не считая собаки (1889)

Приостановить аудио

- Уходи, о несчастный старец, - сказал я.

- Я торопился изо всех сил, сэр! - продолжал старик.

- Моя хозяйка вот только сию минуту заметила вас.

Идите за мной, сэр!

- Уходите, - повторил я, - оставьте меня, пока я не перелез через стену и не убил вас.

Старик, видимо, удивился.

- Разве вы не хотите посмотреть могилы? - спросил он.

- Нет, - ответил я.

- Не хочу.

Я хочу стоять здесь, прислонившись к этой старой крепкой стене.

Уходите, не мешайте мне.

Я доверху полон прекрасными, благородными мыслями и хочу остаться таким, ибо чувствую себя добрым и хорошим.

Не болтайтесь же здесь и не бесите меня. Вы рассеете все мои добрые чувства вашими нелепыми могильными камнями.

Уходите и найдите кого-нибудь, кто похоронит вас за дешевую цену, а я оплачу половину расходов.

На минуту старик растерялся.

Он протер глаза и пристально посмотрел на меня.

Снаружи я был достаточно похож на человека. Старик ничего не понимал.

- Вы приезжий? - спросил он.

- Вы не живете здесь?

- Нет, не живу, - сказал я.

- Если бы я жил здесь, вы бы здесь не жили.

- Ну, значит, вы хотите посмотреть могилы, - сказал старик. - Гробницы, знаете, закопанные люди, памятники.

- Вы обманщик, - ответил я, начиная раздражаться.

- Я не хочу смотреть ваши могилы.

Зачем это мне?

У нас есть свои могилы - у нашей семьи.

Могилой моего дяди Поджера на кладбище Кенсел-Грин гордится вся округа; гробница моего дяди в Бау может принять восемь постояльцев, а моя двоюродная бабушка Сюзен покоится в кирпичной гробнице на кладбище в Финчли; надгробный камень ее украшен барельефом в виде кофейника, а вдоль всей могилы тянется шестидюймовая ограда из лучшего белого камня, которая стоила немалых денег.

Если мне требуются могилы, я хожу в те места и наслаждаюсь ими.

Мне не нужно чужих могил.

Когда вас самого похоронят, я приду и посмотрю на вашу могилу.

Это все, что я могу для вас сделать.

Старик залился слезами.

Он сказал, что на одной из могил лежит камень, про который говорят, будто это все, что осталось от изображения какого-то мужчины, а на другом камне вырезаны какие-то слова, которых никто еще не мог разобрать.

Я продолжал упорствовать, и старик сказал сокрушенным тоном:

- Может быть, вы посмотрите надгробное окно?

Я не согласился даже на это, и старик выпустил свой последний заряд.

Он подошел ближе и хрипло прошептал:

- У меня есть там внизу, в склепе, пара черепов. Посмотрите на них.

Идемте же, посмотрите черепа.

Вы молодой человек, вы путешествуете и должны доставить себе удовольствие.

Пойдемте, посмотрите черепа.

Тут я обратился в бегство и на бегу слышал, как старик кричал:

- Посмотрите черепа! Вернитесь же, посмотрите черепа!

Но Гаррис упивается видом могил, гробниц, эпитафий и надписей на памятниках, и от мысли, что он может не увидеть могилы миссис Томас, он совершенно свихнулся.

Он заявил, что предвкушал возможность увидеть эту могилу с того момента, как была задумана наша прогулка, и что не присоединился бы к нам, не будь у него надежды увидеть могилу миссис Томас.

Я напомнил Гаррису о Джордже и о том, что мы должны доставить лодку к пяти часам в Шеппертон и встретить его, и Гаррис принялся за Джорджа.

Чего это Джордж целый день болтается и заставляет нас одних таскать эту громоздкую старую перегруженную лодку вверх и вниз по реке и встречать его!

Почему Джордж не мог сам прийти и поработать?

Почему он не взял себе свободный день и не поехал с нами?

Провались этот банк!