Агата Кристи Во весь экран Труп в библиотеке (1942)

Приостановить аудио

Она молода, лет семнадцати, пожалуй.

Еще не полностью развилась, но мышцы крепкие.

Прекрасный анатомический экземпляр.

Кстати, она была девственница.

Поклонившись, врач вышел.

Мэлчетт обратился к инспектору:

– Вы установили, она раньше не появлялась в Госсингтоне?

– Слуги убеждены в этом, даже возмущаются, если повторяешь вопрос.

Говорят, что запомнили бы ее, если бы видели в окрестностях.

– Пожалуй, – согласился Мэлчетт. – Девушки такого типа бросаются в глаза издалека.

Вроде подружки молодого Блэйка.

– А, ей-богу, жаль, что это не она.

Следствие сдвинулось бы с мертвой точки.

– Путеводную ниточку придется искать не здесь. Мне сдается, девушка из Лондона, – задумчиво произнес главный констебль. – Лучше обратиться в Скотленд-Ярд, это скорее в их компетенции.

– Однако что-то привело ее именно сюда, – заметил Слэк и добавил осторожно: – Не исключено все-таки, что полковник и миссис Бантри что-то знают.

Конечно, они ваши друзья…

Мэлчетт смерил его ледяным взглядом:

– Пора бы вам зарубить на носу, что я не пренебрегаю никакой версией.

Список пропавших без вести с вами?

Слэк кивнул и протянул машинописный лист.

– Получите, сэр.

Миссис Сандерс исчезла неделю назад, волосы черные, глаза голубые, тридцати шести лет.

Это не она.

К тому же все, кроме мужа, знают, что она удрала с коммивояжером из Лидса.

Миссис Барнард, шестидесяти пяти лет… Памела Ривз, шестнадцати лет, не вернулась вчера после вечеринки скаутов, волосы каштановые, заплетены в косы, рост один метр семьдесят семь сантиметров… Рассерженный Мэлчетт прервал:

– Не морочьте мне голову, Слэк!

Наша не школьница.

Разве только… Его прервал телефонный звонок.

– Алло… да, да!

Полицейское отделение Мач-Бенхэма.

Что?

Минутку. – Он сделал быстрые пометки в блокноте. – Руби Кин, восемнадцати лет, род занятий – профессиональная танцовщица. Отлично. Рост метр семьдесят пять сантиметров. Стройная. Платиновая блондинка, глаза голубые, нос вздернутый. Предположительно, одета в белое атласное платье и босоножки из серебряной парчи.

Так?

Что?

Да нет, никакого сомнения.

Немедленно посылаю Слэка.

Он повесил трубку и взглянул на своего подчиненного с видимым волнением.

– След отыскался.

Звонили из полиции графства Глен.

В Дейнмуте из отеля «Маджестик» пропала девушка.

– Дейнмут, – повторил инспектор. – Похоже на правду.

Большой модный курорт, и довольно близко от Сент-Мэри-Мид. На границе графства Глен.

– Всего в тридцати километрах отсюда, – подхватил главный констебль. – Девушка показывала танцевальные номера в отеле «Маджестик».

Она не явилась вчера на выступление, чем вызвала недовольство дирекции.

Утром ее также не было, и одна из подруг забеспокоилась.

Поезжайте немедленно в Дейнмут, Слэк.

Отыщите начальника полиции Харпера и работайте в контакте с ним.

Глава 10

Быстрота была стихией инспектора Слэка.

Прыгнуть на сиденье автомобиля и резко оборвать чьи-то разглагольствования, поскольку он сам предельно занят, – вот его излюбленная манера.