Агата Кристи Во весь экран Труп в библиотеке (1942)

Приостановить аудио

Сэр Генри тоже поднялся со скамьи.

– Ну, пора и мне.

Вам составит компанию миссис Бантри, вот она.

Глава 33

Запыхавшаяся миссис Бантри уселась рядом с мисс Марпл.

– Я разговаривала с горничными, – объявила она, – но без всякого результата.

Как вы думаете, могла малышка бегать на свидания втайне ото всех?

– Не сомневайтесь, дорогая, если у нее был любовник, уж кто-нибудь да знает.

Хотя ей приходилось быть очень осторожной.

Внимание миссис Бантри переключилось на игроков.

– Адди делает большие успехи.

– После смерти свекра она станет весьма состоятельна, – ввернула мисс Марпл.

– О Джейн, умоляю вас, нельзя видеть во всем меркантильную сторону!.. А тайна так и не раскрыта.

– Но, дорогая, это невозможно сделать сразу, мгновенно. Мне понадобилось некоторое время.

Миссис Бантри недоверчиво взглянула на нее:

– Выходит, вам известно, кто убил Руби Кин?

– Да.

Я знаю убийцу.

– Так кто же он, Джейн?

Не томите!

Мисс Марпл отрицательно затрясла головой и поджала губы.

– Я не могу сказать.

– Почему?

– Потому что вы не сумеете сохранить это в секрете.

Вы или проговоритесь, или не удержитесь от намеков.

– Клянусь вам!

Ни одной живой душе…

– Обещание легче дать, чем сдержать.

К тому же мне самой не все до конца ясно.

Разрешите один совет?

Не стоит слушать всех подряд.

Когда происходит что-то отвратительное, я просто не верю ни одному слову.

Ведь человеческую натуру не переделать!

После минутного размышления миссис Бантри сказала совсем другим тоном:

– Я вам говорила с самого начала, что меня глубоко интересует эта история.

Подумать только, мрачное преступление в собственном доме!

Больше такое на моем веку не повторится.

– Желаю вам этого от всей души.

– По правде, с меня достаточно одного раза.

Но ведь это-то преступление как бы полностью мое!

Я хочу пройти его шаг за шагом.

Старая дама взглянула на нее скептически.

– Вы не хотите меня понять! – обидчиво и сердито сказала миссис Бантри.

– Нет, почему же, Долли.

Раз вы так ощущаете… я верю вам.

– Но вы только что сказали: не верить никому – ваш принцип.

В конечном счете это, возможно, близко к истине. – Миссис Бантри с горечью продолжала: – Я вовсе не наивна и подозреваю, о чем шепчутся в Сент-Мэри-Мид и во всей округе.

Мол, нет дыма без огня, труп неспроста найден в библиотеке моего мужа… эта девушка была любовницей Артура… или его побочной дочерью, она шантажировала его… Словом, каждый городит любую чепуху.

А мы с вами еще далеки от разгадки. Ах, бедный Артур! Нераскрытая тайна обрекает его на жалкое существование.

Но я не допущу этого. Любой ценой! – После молчания она добавила: – Немыслимо видеть, как дорогой тебе человек страдает из-за чужой вины.