Агата Кристи Во весь экран Убийство Роджера Экройда (1926)

Приостановить аудио

— Не вы, мистер… э… мистер?.. 

— Майор Блент, — подсказал я.

— Майор Гектор Блент? — переспросил инспектор, и в голосе его прозвучала нотка уважения.

Блент коротко кивнул.

— По-моему, мы вас уже видели здесь, сэр.

Я вас не сразу узнал, но вы гостили у мистера Экройда год назад в мае?

— В июне, — поправил Блент.

— Ах, да, в июне.

Но, возвращаясь к моему вопросу, не вы ли были с мистером Экройдом в половине десятого?

— После обеда я его не видел, — покачал головой Блент.

— А вы, сэр, ничего не расслышали из разговора? — обратился инспектор к Реймонду.

— Расслышал несколько фраз, которые — я ведь считал, что мистер Экройд разговаривает с доктором Шеппардом, — показались мне несколько странными.

Мистер Экройд вроде бы сказал:

«Обращения к моему кошельку были столь часты за последнее время, что эту просьбу я удовлетворить не смогу…» Тут я ушел и больше ничего не слышал, но очень удивился, потому что доктор Шеппард… — …Не имеет обыкновения просить взаймы ни для себя, ни для других, — закончил я.

— Требование денег… — задумчиво произнес инспектор.

— Возможно, в этом разгадка.

Вы говорите, Паркер, — обратился он к дворецкому, — что никого не впускали через парадный вход?

— Никого, сэр.

— Следовательно, сам мистер Экройд впустил этого незнакомца.

Но я не понимаю… — Инспектор на минуту задумался.

— Однако ясно одно, — продолжал он, — в половине десятого мистер Экройд был еще жив и здоров.

Это последнее, что нам о нем известно.

Паркер смущенно кашлянул. Инспектор строго взглянул на него:

— Ну?

— Прошу прощения, сэр.

Но мисс Флора видела его после.

— Мисс Флора?

— Да, сэр.

Было это примерно без четверти десять.

Тогда-то она мне и сказала: мистер Экройд не хочет, чтобы его тревожили.

— По его поручению?

— Не совсем так, сэр.

Я нес поднос с виски и содовой, а мисс Флора как раз вышла из кабинета и остановила меня.

Инспектор очень внимательно посмотрел на Паркера.

— Но вас же уже предупреждали, что мистер Экройд не желает, чтобы его тревожили?

Паркер начал запинаться.

Руки у него дрожали.

— Да, сэр.

Да, сэр.

Именно так, сэр.

— Но вы все-таки собирались войти?

— Я позабыл, сэр.

То есть я хочу сказать, что я всегда в это время приношу виски с содовой, сэр, и спрашиваю, не будет ли еще приказаний. И я полагал… в общем, я как-то не подумал…

Тут впервые до моего сознания дошло, что Паркер подозрительно взволнован.

Его буквально трясло, как в лихорадке.

— Хм, — сказал инспектор.

— Я должен поговорить с мисс Экройд.

В комнате пока ничего не трогать.

Я запру окно и дверь.

После этого он направился в холл, а мы за ним.