Агата Кристи Во весь экран Убийство Роджера Экройда (1926)

Приостановить аудио

— Да, я хочу, чтобы вы остались, — сказала она.  — Если… если мое желание что-то для вас значит.

— Только оно одно и значит, — сказал Блент.

Они замолчали и молча присели на каменную скамью у пруда.

Казалось, оба не знают, что сказать.

— Такое… такое прелестное утро, — вымолвила наконец Флора. 

— Я так счастлива, несмотря на… на все.

Это, верно, очень дурно?

— Только естественно, — сказал Блент. 

— Ведь вы познакомились со своим дядей всего два года назад?

Конечно, ваше горе не может быть глубоким.

И так лучше, чем лицемерить.

— В вас есть что-то ужасно приятное, успокоительное, — сказала Флора. 

— У вас все так просто.

— Обычно все и бывает просто, — сказал Блент.

— Не всегда. 

— Голос Флоры упал. Я увидел, что Блент отвел свой взгляд от побережья Африки и взглянул на нее.

Вероятно, он по-своему объяснил перемену ее тона, так как произнес ворчливо:

— Не волнуйтесь же так.

Из-за этого парня, я хотел сказать.

Инспектор — осел.

Все знают, что подозревать Ральфа нелепо.

Посторонний.

Грабитель.

Единственно возможное объяснение.

— Это ваше искреннее мнение?  — Она повернулась к нему.

— А ваше? — быстро спросил Блент.

— Я… О, конечно! 

— Снова молчание. Затем Флора торопливо заговорила:

— Я объясню вам, почему я так счастлива сегодня.

Вы сочтете меня бессердечной, но все же я хочу сказать вам.

Сегодня был поверенный дяди — Хэммонд.

Он сообщил условия завещания.

Дядя оставил мне двадцать тысяч фунтов.

Двадцать тысяч!

— Это имеет для вас такое значение?  — Блент удивленно посмотрел на девушку.

— Такое значение?

В этом — все!

Свобода… жизнь… Не надо будет терзаться из-за грошей, лгать… Притворяться благодарной за поношенные вещи, которыми стремятся облагодетельствовать вас богатые родственники.

За прошлогодние пальто, юбки и шляпки.

— Не знаток дамских туалетов. Всегда считал, что вы одеваетесь шикарно.

— Но мне это немалого стоит.

Впрочем, не будем говорить о неприятном.

Я так счастлива.

Я свободна.

Могу делать что хочу.

Могу не… — Она не договорила.

В руке Блента была палка. Он начал шарить ею в пруду.

— Что вы делаете, майор Блент?

— Там блестит что-то, вроде золотой броши.

Я замутил воду, теперь не видно.