— Да, я хочу, чтобы вы остались, — сказала она. — Если… если мое желание что-то для вас значит.
— Только оно одно и значит, — сказал Блент.
Они замолчали и молча присели на каменную скамью у пруда.
Казалось, оба не знают, что сказать.
— Такое… такое прелестное утро, — вымолвила наконец Флора.
— Я так счастлива, несмотря на… на все.
Это, верно, очень дурно?
— Только естественно, — сказал Блент.
— Ведь вы познакомились со своим дядей всего два года назад?
Конечно, ваше горе не может быть глубоким.
И так лучше, чем лицемерить.
— В вас есть что-то ужасно приятное, успокоительное, — сказала Флора.
— У вас все так просто.
— Обычно все и бывает просто, — сказал Блент.
— Не всегда.
— Голос Флоры упал. Я увидел, что Блент отвел свой взгляд от побережья Африки и взглянул на нее.
Вероятно, он по-своему объяснил перемену ее тона, так как произнес ворчливо:
— Не волнуйтесь же так.
Из-за этого парня, я хотел сказать.
Инспектор — осел.
Все знают, что подозревать Ральфа нелепо.
Посторонний.
Грабитель.
Единственно возможное объяснение.
— Это ваше искреннее мнение? — Она повернулась к нему.
— А ваше? — быстро спросил Блент.
— Я… О, конечно!
— Снова молчание. Затем Флора торопливо заговорила:
— Я объясню вам, почему я так счастлива сегодня.
Вы сочтете меня бессердечной, но все же я хочу сказать вам.
Сегодня был поверенный дяди — Хэммонд.
Он сообщил условия завещания.
Дядя оставил мне двадцать тысяч фунтов.
Двадцать тысяч!
— Это имеет для вас такое значение? — Блент удивленно посмотрел на девушку.
— Такое значение?
В этом — все!
Свобода… жизнь… Не надо будет терзаться из-за грошей, лгать… Притворяться благодарной за поношенные вещи, которыми стремятся облагодетельствовать вас богатые родственники.
За прошлогодние пальто, юбки и шляпки.
— Не знаток дамских туалетов. Всегда считал, что вы одеваетесь шикарно.
— Но мне это немалого стоит.
Впрочем, не будем говорить о неприятном.
Я так счастлива.
Я свободна.
Могу делать что хочу.
Могу не… — Она не договорила.
В руке Блента была палка. Он начал шарить ею в пруду.
— Что вы делаете, майор Блент?
— Там блестит что-то, вроде золотой броши.
Я замутил воду, теперь не видно.