— Нет.
— Так почему же вы подумали?
— Я думал, это Реймонд, — покорно объяснил Блент, — так как он сказал, что собирается отнести Экройду какие-то бумаги.
Просто не пришло в голову, что это мог быть кто-то еще.
— Вы не помните, что именно вы слышали?
— Боюсь, нет.
Что-то обыкновенное, совсем неважное.
Всего несколько слов.
Я тогда думал о другом.
— Это не имеет значения, — пробормотал Пуаро.
— Да, вы не придвигали кресло к стене, когда вошли в кабинет, после того как было найдено тело?
— Кресло?
Нет. С какой стати?
Пуаро пожал плечами, но не ответил.
Он повернулся к Флоре:
— Я хотел бы узнать кое-что и у вас, мадемуазель.
Когда вы рассматривали содержимое витрины с доктором Шеппардом, кинжал лежал на своем месте или нет?
— Инспектор Рэглан меня об этом уже спрашивал, — раздраженно сказала Флора.
— Я сказала ему и повторяю вам — я абсолютно уверена: кинжала там не было.
Инспектор же думает, что кинжал был там и Ральф тайком выкрал его позднее, и он не верит мне.
Думает, что я утверждаю это, чтобы выгородить Ральфа.
— А разве не так? — спросил я серьезно.
— И вы, доктор Шеппард! — Флора даже ногой топнула.
— Это невыносимо.
— Вы были правы, майор, в пруду что-то блестит, — тактично перевел разговор на другую тему Пуаро.
— Попробуем достать.
Он опустился на колени на берегу и, обнажив руку по локоть, осторожно опустил ее в воду.
Но, несмотря на все его предосторожности, вода замутилась, и он, ничего не вытащив, огорченно поглядел на свою испачканную илом руку.
Я предложил ему носовой платок. Он принял его с выражением горячей благодарности.
Блент заметил, что пора возвращаться домой — завтракать.
Мы направились к дому.
Флора и Блент шли впереди.
— Какие волосы! — тихо сказал Пуаро, глядя на Флору.
— Настоящее золото.
Какая будет пара — она и темноволосый капитан Пейтен.
Не правда ли?
Я вопросительно посмотрел на него, но он старательно стряхивал микроскопические капельки воды с рукава.
Он чем-то напоминал мне кота — зеленые глаза, повадка.
— Перепачкались, и все даром, — заметил я сочувственно.
— Что же все-таки там, в пруду?
— Хотите посмотреть? — спросил Пуаро и кивнул в ответ на мой удивленный взгляд.
— Мой дорогой друг, — продолжил он с мягким укором, — Эркюль Пуаро не станет рисковать своим костюмом, если не может достигнуть цели.
Это было бы нелепо и смешно.
Я не бываю смешон.
— Но у вас в руке ничего не было, — запротестовал я.
— Бывают случаи, когда следует проявлять некоторую скрытность.
Вы, доктор, все ли говорите своим пациентам?
Думаю, нет.
И со своей уважаемой сестрой вы тоже не всем делитесь, не так ли?
Прежде чем показать пустую руку, я просто переложил свою находку в другую.