Агата Кристи Во весь экран Убийство Роджера Экройда (1926)

Приостановить аудио

Я давно это подозревал.

Бедный старикашка! То-то он ушел от дел и поселился здесь.

Это у них в роду.

У него племянник тоже того.

— У Пуаро? — удивился я.

— Да.

Он вам не говорил?

Смирный вроде, но полный псих.

— А вам-то кто это сообщил?

— Да ваша сестра, доктор Шеппард, — усмехнулся инспектор.

Каролина неподражаема.

Она не успокоится, пока не выведает все о семье каждого.

К несчастью, я никогда не мог внушить ей, что, узнав что-либо, следует держать это при себе.

— Садитесь, инспектор, — сказал я, отворяя дверцу машины.

— Мы отправимся вместе к Пуаро и ознакомим нашего бельгийского друга с последними новостями.

Пуаро принял нас с обычной любезной улыбкой.

Он выслушал инспектора, изредка качая головой.

— Похоже, он чист, — угрюмо заключил инспектор.

— Человек не может одновременно и совершать убийство, и выпивать в баре за милю от своей жертвы. 

— Вы его выпустите? — спросил Пуаро.

— Что же нам остается делать?

Мы не можем задержать его по обвинению в шантаже.

Ни одной, черт побери, улики! 

— Инспектор с досадой бросил спичку в камин.

Пуаро поднял ее и положил в специально отведенную для этого коробочку.

Но сделал это машинально, чувствовалось, что мысли его далеко.

Потом сказал: — На вашем месте я бы пока не выпускал этого Кента.

— Но ведь он же непричастен к убийству. Так или нет?

— Вероятно так, но не наверняка.

— Но я только что сказал вам…

— Mais oui, mais oui, я слышал, — запротестовал Пуаро. 

— Я не олух и не глух, слава богу.

Но вы подходите к этой проблеме не под тем… как это… углом.

— Я вас не понимаю, — растерянно сказал инспектор, — мы знаем, что Экройд был жив без четверти десять.

Согласны?

Пуаро внимательно поглядел на него улыбаясь:

— Я не согласен ни с чем, что не доказано.

— Но у нас есть доказательства — показания мисс Экройд.

— Какие? Что она ходила попрощаться с дядей?

Но я — я не всегда верю тому, что мне говорят девушки, пусть даже самые очаровательные.

— Но, черт возьми, Паркер видел, как она вышла оттуда.

— Нет! — неожиданно резко сказал Пуаро. 

— Этого он как раз не видел.

Я убедился в этом, произведя небольшой опыт — помните, доктор? 

— Паркер видел ее перед дверью. Она держала руку на ручке.

Он не видел, как она выходила из кабинета.

— Где же она еще могла быть?

— Может быть, на лестнице.

— Но лестница ведет только в спальню мистера Экройда.

— Именно.