Агата Кристи Во весь экран Убийство Роджера Экройда (1926)

Приостановить аудио

Инспектор все еще недоумевал:

— Но если она была в спальне своего дяди, что тут такого?

Зачем бы она стала это скрывать?

— А! В том-то и вопрос.

Смотря по тому, что она там делала.

— Вы имеете в виду… деньги?

Но, черт побери, не мисс же Экройд взяла эти сорок фунтов!

— Я ничего не имею в виду.

Но вспомните: жизнь здесь была не из легких и для матери и для дочери.

Неоплаченные счета, постоянная нужда в карманных деньгах.

Роджер Экройд, как выясняется, был мелочен в денежных делах.

Девушка могла оказаться в тяжелом положении из-за сравнительно небольшой суммы!

И вот что произошло: она взяла деньги, стала спускаться по лестнице, услышала позвякивание стаканов и поняла, что Паркер направляется в кабинет. Если он увидит ее на лестнице, это покажется ему странным, и, когда денег хватятся, он вспомнит.

Она кидается к двери кабинета и даже берется за ручку, чтобы было видно, что она только что вышла оттуда. Появляется Паркер.

Она говорит ему первое, что приходит в голову, — повторяет распоряжение, отданное Экройдом раньше, и уходит.

— Но ведь потом-то она должна была понять, что от ее слов зависит многое? — возразил Рэглан. 

— Что надо открыть правду?

— Потом, — холодно продолжал Пуаро, — мадемуазель Флора попала в трудное положение.

Ей ведь сказали, что ее требует полиция, обнаружен грабеж.

Ее первая мысль, естественно, о присвоенных ею деньгах, и она повторяет свою историю.

Затем узнает о смерти дяди. Она в панике. Падает в обморок.

А современные девушки не так-то легко падают в обморок.

Перед ней дилемма: либо не отступать от прежних показаний, либо признаться во всем.

А признаваться в воровстве молодой девушке нелегко — особенно перед теми, чьим уважением она дорожит.

— Я не верю!  — Рэглан стукнул кулаком по столу, — И вы… вы давно это знали?

— Подозревал с самого начала, — признался Пуаро. 

— Я был убежден, что мадемуазель Флора что-то скрывает.

Чтобы убедиться, я при докторе проделал опыт, о котором вам рассказал.

— И сказали при этом, что хотите проверить Паркера, — с горечью укорил я его.

— Но, мой друг, — начал оправдываться Пуаро, — иной раз надо же что-то сказать!

Инспектор встал.

— Нам остается одно, — заявил он, — тотчас допросить эту молодую особу.

Вы поедете со мной в «Папоротники», месье Пуаро?

— Разумеется.

А доктор Шеппард подвезет нас на своей машине.

Я охотно согласился…

Мы осведомились о мисс Экройд, и нас провели в гостиную; у окна сидели Флора и Блент.

— Здравствуйте, мисс Экройд, — сказал инспектор. 

— Не могли бы мы побеседовать с вами наедине?

Блент тотчас встал и направился к двери.

— А в чем дело? — взволнованно спросила Флора. 

— Не уходите, майор Блент.

Он может остаться, не правда ли? — обратилась она к инспектору.

— Как вам угодно, мисс, — сухо сказал инспектор, но я бы предпочел задать вам эти вопросы наедине; думаю, так будет лучше и для вас.

Флора пристально поглядела на него.

Я заметил, что она побледнела.

Она повернулась к Бленту:

— Я хочу, чтобы вы остались. Пожалуйста. Я очень вас прошу — независимо от того, что намерен сообщить нам инспектор, надо, чтобы вы услышали это тоже.

Рэглан пожал плечами.

— Ну, дело ваше.