Агата Кристи Во весь экран Убийство Роджера Экройда (1926)

Приостановить аудио

Может быть, он даже знал больше, чем было известно…

— Знал, — сказал я покаянно.

— Я думаю, мне следует признаться во всем.

Я видел Ральфа днем.

Сперва он не хотел довериться мне, но потом рассказал о своем браке и о положении, в которое попал.

Когда было обнаружено убийство, я сразу понял: как только эти факты станут известны, подозрение неминуемо падет либо на Ральфа, либо на девушку, которую он любит.

Вечером я высказал ему эти соображения.

Мысль о том, что ему придется давать показания и они могут навлечь подозрения на его жену, заставила его… — Я запнулся. Ральф докончил за меня:

— Смыться, — сказал он лаконично. 

— Видите ли, расставшись со мной, Урсула пошла домой.

Мне пришло в голову, что она могла еще раз встретиться с моим отчимом.

Днем он вел себя оскорбительно, и я подумал: ведь он мог довести ее до такого состояния, что, не отдавая себе отчета, она… Он умолк.

Урсула отняла у него свою руку и отшатнулась.

— Ты подумал это, Ральф?

Ты мог подумать, что я?..

— Вернемся к преступным действиям доктора Шеппарда, — сухо прервал Пуаро. 

— Доктор Шеппард обещал капитану Пейтену свою помощь, и ему удалось спрятать его от полиции.

— Где? В своем доме? — спросил Реймонд.

— О нет! — сказал Пуаро.

— Задайте себе тот же вопрос, который задал я себе: где милейший доктор мог скрыть этого молодого человека?

Где-то поблизости, надо полагать.

Я думаю о Кранчестере.

Отель?

Нет.

Пансион?

Тоже, нет.

Так где же?

А!

Лечебница.

Приют для умалишенных.

Я проверяю свою теорию.

Изобретаю душевно-больного племянника и советуюсь с мадемуазель Каролиной.

Она сообщает мне адреса двух лечебниц, куда ее брат кладет своих пациентов.

Я навожу справки и узнаю, что в одну из них доктор привез пациента в субботу утром.

Мне было нетрудно установить, что это был капитан Пейтен, хотя и записанный под другой фамилией.

После некоторых формальностей мне позволили увезти его.

Рано утром вчера он приехал сюда.

— Эксперт Каролины… — пробормотал я, удрученно глядя на Пуаро. 

— И подумать только, что я не догадался!

— Теперь вы понимаете, почему я говорил, что вы были слишком сдержанны в ваших записках, — шепнул мне Пуаро. 

— То, что там написано, — правда, но вся ли правда там написана, мой друг?

Я был слишком уничтожен, чтобы возражать.

— Доктор Шеппард вел себя, как мой истинный друг, — сказал Ральф. 

— Он не бросил меня в беде, он поступил так, как ему подсказывала совесть.

Однако месье Пуаро доказал мне, что он был не прав.

Мне следовало явиться, а не прятаться, но в лечебнице не дают газет, и я просто не знал, что происходит.

— Доктор и тут проявил образцовую сдержанность, — заметил Пуаро, — но я, я узнаю маленькие тайны.

Это моя профессия.

— Но расскажите же, Ральф, что случилось с вами в эту ночь? — нетерпеливо спросил Реймонд.

— Вы уже все знаете, — ответил Ральф.