Представляете, сказал он.
Просто позор.
Я изучаю восточные языки, а никто из арабов, работающих у нас, меня не понимает!
Довольно унизительно, вы не находите?
Я попробовал поговорить по-арабски с этим человеком. Он горожанин, и мне интересно, поймет он меня или нет. Как выяснилось, не слишком-то я преуспел.
Лайднер говорит, что мой арабский слишком книжный.
Вот, собственно, и все.
Правда, у меня мелькнули некоторые сомнения по поводу этого араба почему он слоняется возле дома.
Этой же ночью случилось происшествие, чрезвычайно перепугавшее нас.
Произошло это, должно быть, часа в два ночи.
Я сплю очень чутко, как, впрочем, и надлежит медицинской сестре.
Я проснулась и села в постели, как вдруг дверь распахнулась.
Мисс Ледерен! Мисс Ледерен!
Миссис Лайднер звала меня негромко, но настойчиво.
Чиркнув спичкой, я зажгла свечу.
Она стояла на пороге в длинном голубом халате.
Ужас, казалось, сковал ее.
Здесь кто-то.., кто-то.., в соседней комнате. Я.., я слышу.., он скребется.., в стену.
Я бросилась к ней.
Успокойтесь, все в порядке, сказала я.
Я здесь, с вами.
Ничего не бойтесь, дорогая.
Позовите Эрика, чуть слышно прошептала она.
Я кивнула ей, выскочила во двор и постучала к нему в дверь.
Через минуту он уже был у меня в комнате.
Миссис Лайднер сидела на кровати. Она задыхалась, ловя ртом воздух.
Я слышала едва выдавила она слышала.., как он.., скребется
Где? В музее? крикнул доктор Лайднер, выскакивая во двор. Удивительно, как по-разному они ведут себя, промелькнуло у меня в голове.
Миссис Лайднер, охваченная смертельным страхом, могла думать лишь о себе, а доктор Лайднер ни о чем другом, как только о своих археологических ценностях.
Музей! воскликнула миссис Лайднер.
О, Господи!
Какая я глупая!
Она встала, запахнула халатик, и мы вышли во двор.
На ее лице не осталось и следа от пережитого страха.
В музее мы застали доктора Лайднера и отца Лавиньи.
Оказывается, француз тоже услышал шум и даже, как ему показалось, видел свет.
Надев домашние туфли и схватив фонарь, он кинулся сюда, но никого не нашел.
Более того, дверь, как обычно, была заперта на ночь.
Он уже хотел уйти, когда прибежал доктор Лайднер.
Вот, пожалуй, и все, что удалось выяснить.
Ворота тоже были заперты.
Караульные, которых мы едва добудились, уверяли, что никто не мог войти во двор, минуя их. Правда, звучало это не слишком убедительно.
Никаких следов взлома мы не обнаружили, равно как и пропаж.
Вероятно, отец Лавиньи, снимавший с полок коробки с ценностями, чтобы проверить, все ли на месте, и произвел тот шум, который напугал миссис Лайднер.
Однако отец Лавиньи продолжал упорствовать, уверяя, что слышал шаги под окном своей комнаты и видел, как в музее мелькает свет, вероятно, от фонаря.
Никто больше ничего не видел и не слышал.
Это происшествие повлекло за собою немаловажные для моего повествования последствия, ибо на следующий же день миссис Лайднер открыла мне тайну, так долго мучившую меня.
Глава 9
Рассказ миссис Лайднер
Мы только что закончили завтрак.