Агата Кристи Во весь экран Убийство в Месопотамии (1936)

Приостановить аудио

Думаю, у нее были основания для тревоги. Больше я ничего не знаю.

Она не посвящала меня в свои дела.

Пуаро покашлял и сверился с записями, лежавшими перед ним.

Насколько мне известно, позапрошлой ночью была предпринята попытка ограбления, так?

Отец Лавиньи ответил утвердительно и сказал, что увидел свет в музее и что были предприняты тщательный осмотр дома и розыски, оказавшиеся тщетными.

Допускаете ли вы, что той ночью в доме находился посторонний?

Право, не знаю, что и подумать, искренне признался отец Лавиньи.

Ничего не взяли, все было в полном порядке Может быть, это кто-то из слуг

Или членов экспедиции?

или членов экспедиции.

Но в таком случае не вижу причины, зачем бы ему скрывать этот факт.

Как по-вашему, не мог это быть все-таки посторонний?

Возможно.

Предположим, это был посторонний. Мог ли он скрываться в доме весь следующий день и еще полдня?

Вопрос был задан не только отцу Лавиньи, но и доктору Лайднеру.

Заметно было, что оба напряженно обдумывают ответ.

На мой взгляд, это едва ли возможно, сказал наконец доктор Лайднер с усилием.

Не представляю себе, где бы он мог спрятаться, а вы, отец Лавиньи?

Да.., да.., я тоже.

Похоже, и тот и другой с величайшей неохотой отбрасывают эту версию.

Пуаро обратился к мисс Джонсон:

А вы, мадемуазель?

Вероятна ли эта гипотеза, на ваш взгляд?

После минутного раздумья мисс Джонсон покачала головой.

Нет, сказала она.

Нет.

Где тут можно спрятаться?

Во всех комнатах живут, да и меблированы они довольно скудно.

В темной комнате, чертежной и лаборатории на следующий день работали и во всех остальных комнатах тоже.

Нигде нет ни шкафов, ни укромных закутков.

Правда, если только слуги были подкуплены

Это возможно, но маловероятно, заметил Пуаро и снова обратился к отцу Лавиньи:

Еще один вопрос.

На днях мисс Ледерен видела, как вы разговаривали с каким-то незнакомцем.

А еще раньше она заметила, что этот незнакомец пытался заглянуть в одно из окон, что выходят наружу.

Похоже, этот тип неспроста слонялся тут.

Конечно. Весьма вероятно, подумав, сказал отец Лавиньи.

А что, вы первый заговорили с ним или он с вами?

Отец Лавиньи подумал минуту-другую.

По-моему.., да, верно, он заговорил со мной.

Что же он сказал?

Отец Лавиньи силился вспомнить.

Кажется, он спросил, не знаю ли я, что находится в этом доме, не американская ли археологическая экспедиция.

Потом сказал, что американцы нанимают на работу множество людей.

Я, признаться, не слишком хорошо его понимал, но старался поддержать разговор, чтобы поупражняться в арабском.

Надеялся, что горожанин должен лучше меня понимать, чем рабочие на раскопках.

О чем же вы говорили?

Помнится, я сказал, что Хассани большой город, и оба мы сошлись на том, что Багдад гораздо больше. Помнится, он еще спросил чушь какую-то, вроде того, какой я католик, армянский или сирийский.

Пуаро кивнул.

Могли бы вы описать его?