Агата Кристи Во весь экран Убийство в Месопотамии (1936)

Приостановить аудио

Возможно.

Могу проверить, если хотите.

Будьте столь добры.

Мистер Пуаро оглядел таз и стоявший возле него кувшин.

Таз был пуст, но на полу рядом с умывальным столом стояла старая жестянка из-под керосина, наполненная грязной водой.

Пуаро повернулся ко мне.

Не помните ли вы, мисс Ледерен, где был кувшин, когда без четверти час вы уходили от миссис Лайднер, в тазу или рядом с ним?

Не уверена, подумав немного, отвечала я, но скорее всего он стоял в тазу.

Да?

Понимаете, поспешила я объяснить, мне так кажется, потому что он всегда там стоит после ленча бои обычно оставляют его в тазу.

Если бы кувшина там не было, я бы наверняка это заметила.

Пуаро одобрительно кивнул.

Да, отлично понимаю.

Профессиональная привычка.

Если видите какой-то непорядок, вы тотчас устраняете его, даже не отдавая себе в этом отчета.

А после убийства кувшин стоял там же, где сейчас?

Я покачала головой.

Не заметила.

Тогда меня интересовало только одно: не прячется ли где-нибудь тут убийца и не оставил ли он каких-нибудь следов.

Точно, кровь, сказал доктор, поднимаясь с колен.

Это важно?

Пуаро молчал и озадаченно хмурился.

Потом он раздраженно воздел руки.

Не знаю.

Откуда мне знать.

Возможно, это ровным счетом ничего не значит.

Конечно, я мог бы предположить, что убийца дотронулся до нее, испачкал руки кровью даже если совсем чуть-чуть, это все-таки кровь и подошел сюда, чтобы вымыть их.

Все может быть.

Но я не берусь утверждать наверное.

Как я уже сказал, возможно, это пятно ровным счетом ничего не значит.

Крови должно было быть очень мало, возразил с сомнением доктор Райли.

Это не тот случай, когда кровь бьет струей.

Нет, здесь просто немного сочилось из раны.

Разве что он специально трогал рану

Я вздрогнула.

Перед глазами у меня стояла ужасная картина.

Вот кто-то возможно, симпатичный розовощекий фотограф наносит страшный удар этой прелестной женщине. Вот он склоняется над ее телом и жадно прикасается к ране. Лицо его теперь совсем другое безумное, искаженное зловещей гримасой.

Доктор Райли заметил, что я дрожу.

Что с вами, мисс Ледерен?

Ничего, просто озноб, сказала я.

Дрожь пробирает.

Мистер Пуаро обернулся и посмотрел на меня.

Я знаю, что вам нужно, сказал он.

Сейчас мы с доктором Райли закончим осмотр и вернемся в Хассани. Предлагаю вам поехать с нами.

Вы ведь напоите мисс Ледерен чаем, правда, доктор?

С превеликим удовольствием.

О нет, благодарю, доктор, возразила я.

Мне и в голову это не приходило.

Мосье Пуаро с самым дружелюбным видом легонько потрепал меня по плечу.

Будто самый настоящий англичанин, а не иностранец какой-то.