Вы, моя дорогая, будете делать то, что вам говорят, заявил он.
К тому же вы окажете мне немалую услугу.
Нам еще много чего предстоит обсудить, а здесь мы сделать этого не можем. Это было бы величайшей бестактностью.
Бедняга доктор Лайднер, он благоговел перед женой и был уверен о, так уверен, что все разделяют его чувства!
По-моему, все-таки это противно человеческой натуре!
Нет, мы намерены без помех обсудить миссис Лайднер как это у вас говорится, перемыть ей косточки, да?
Итак, решено.
Только вот закончим все здесь и везем вас с собой в Хассани.
Мне, наверное, все равно придется уехать, сказала я неуверенно.
Здесь мне как-то не по себе.
Подождите денек-другой, сказал доктор Райли.
Нельзя же уезжать до похорон.
Разумеется, только вот А что, если меня тоже убьют, а, доктор?
Я сказала это полушутя. И доктор Райли тоже не принял моих слов всерьез. Сейчас отпустит шуточку, подумала я.
Однако мосье Пуаро, к моему удивлению, остановился как вкопанный посреди комнаты и прижал пальцы к вискам.
Ах! Если бы можно было пробормотал он.
Это опасно.., да.., страшно опасно Но что же делать?
Как уберечься от этого?
Но, мосье Пуаро, сказала я, ведь я пошутила!
Кому придет в голову убивать меня, хотела бы я знать?
Вас.., или кого-то еще, сказал он. Мне не понравилось, как он это сказал.
По спине у меня снова пошли мурашки.
Но почему? не отставала я от него.
Он посмотрел мне прямо в глаза.
Шучу, сказал он. Смеюсь. Но далеко не все так уж смешно.
Кое-чему моя профессия меня научила.
А именно и это самое ужасное убийство входит в привычку
Глава 18
Чаепитие у доктора Райли
Прежде чем уехать, Пуаро обошел все здание и прилегающие к нему наружные постройки.
Задал несколько вопросов слугам, причем вопросы и ответы с английского на арабский и наоборот переводил доктор Райли.
Вопросы касались главным образом незнакомца, который заглядывал в окно, когда мы с миссис Лайднер увидели его, и с которым на следующий день беседовал отец Лавиньи.
Вы что, действительно считаете, что этот малый имеет отношение к делу? спросил доктор Райли, когда мы тряслись на его машине по дороге в Хассани.
Мое правило собирать все сведения, какие только возможно, ответил Пуаро.
И впрямь, ему в высшей степени была присуща эта особенность.
Ничто, даже самый незначительный слушок, не проходило мимо внимания Пуаро, хотя обычно мужчины не интересуются сплетнями.
Должна признаться, чашка чаю у доктора Райли пришлась как нельзя кстати.
Мосье Пуаро, я заметила, положил себе пять кусков сахару.
Старательно размешивая чай ложечкой, он сказал: Вот теперь мы можем побеседовать, правда?
Нам предстоит подумать, кто бы мог совершить преступление.
Лавиньи, Меркадо, Эммет или Рейтер? спросил Райли.
Нет, нет это версия номер три.
А я хотел бы сосредоточиться на версии номер два. Оставим на время вопрос о таинственном муже и его брате, явившихся из далекого прошлого.
Давайте подумаем, кто из членов экспедиции имел средства и возможность совершить убийство, кто скорее всего мог это сделать.
А я-то думал, эта версия не слишком занимает ваши мысли.
Ничуть не бывало.
Но что ж вы думаете, неужели я вовсе лишен деликатности, укоризненно сказал Пуаро.
Мог ли я в присутствии доктора Лайднера обсуждать мотивы, приведшие к убийству его жены одним из его коллег?
Это было бы вопиющей бестактностью.
Пришлось делать вид, что я всему верю. Верю, что жена его была очаровательна и что все просто обожали ее!